Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 48

Pitié

Eskaton

Letra

Pena

Pitié

Sonharemos muito com paisagens azuladas,Nous rêverons longtemps de paysages bleutés,
Mas inacessível,Mais inaccessibles,
A vida já é curta demais e presta atenção:La vie est déjà trop courte à qui fait attention:
O coração da pedra já está sorrindo para nós, euLe coeur de la pierre nous sourit déjà, l
O coração de pedra já está sorrindo para nós!E coeur de la pierre nous sourit déjà!

O grande camareiro preto e preto nos convidaLe grand chambellan noir et noir nous invite
Na mesa do silêncio,À la table du silence,
Muito cedo e muito rápido, muito cedo e muito rápido,Trop tôt et trop vite, trop tôt et trop vite,
O coração da pedra já está sorrindo para nós!Le coeur de la pierre nous sourit déjà!

Na longa mesa,A la table longue comme le temps,
De onde vieram e virão,Où sont venus viennent et viendront,
Lamentar os homens mortos,Pleurer les hommes morts,
Acendemos todos os quasares, e as novas disfarçamOn a allumé tous les quasars, et les novae déguisent
De sua luz friaDe leur lumière fraîche
PARE!L'ARRET!

Esperando a vida, esperando a vida, esperando a vida,En attente de vie, en attente de vie, en attente de vie,
Esperando a vida, esperando a vida, esperando a vida ...En attente de vie, en attente de vie, en attente de vie...

Mas o tapete já está desenrolando na nossa frente,Mais déjà le tapis se déroule devant nous,
Beco ridículo e tristeAllée ridicule et triste
Onde os passos da multidão de homens condenados estão gravados.Où sont gravés les pas de la foule des condamnés.

Acendemos todos os quasares, e as novas disfarçamOn a allumé tous les quasars, et les novae déguisent
Acendemos todos os quasares, e as novas disfarçamOn a allumé tous les quasars, et les novae déguisent
De sua luz friaDe leur lumière fraîche
PARE!L'ARRET!

Cabe a nós jogar o foguete no momento certo,À nous de jeter le pétard au bon moment,
Aquele em que você levanta a tampaCelui où l'on soulève le couvercle
Da terrina de sopa da qual brota a luz!De la soupière d'où la lumière jaillit!
Vamos tentar a sorte nos dois lados daTentons la chance des deux côtés de
Ser, ser, ser, ser,L'être, de l'être, de l'être, de l'être,
Ser, ser, ser, ser, ser!De l'être, de l'être, de l'étre, de l'être, de l'être!

Outubro nos salpicará com sua luz carinhosa ...L'octobre nous éclaboussera de sa lumière caressante...

É mais tempo para viver ou morrer?Est-il plus long de vivre ou de mourir?

Sonharemos por muito tempo paisagens azuladas, mas inacessíveis,Nous rêverons longtemps de paysages bleutés, mais inaccessibles,
A vida já é curta demais e presta atenção:La vie est déjà trop courte à qui fait attention:

O coração da pedra já está sorrindo para nós, euLe coeur de la pierre nous sourit déjà, l
O coração de pedra já está sorrindo para nós!E coeur de la pierre nous sourit déjà!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eskaton e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção