Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 388
Letra

Furacão

Hurricane

Você sabe que estou de volta e vou empurrar o pedal para baixo
You know I'm back, and I'm gonna push that pedal down

Portanto, sente-se no meu passeio e deixe os bons tempos rolarem
So take a seat in my ride and let the good times roll

É melhor você não olhar para trás, estaremos de pé e longe
You better don't look back, we'll be up and away

Não perdemos tempo, segure-se bem em mim
We don't waste no time, hold on tight to me

Cada passo que dou (porque eu quero)
Every step I take (Cause I wanna)

Me mantém bem acordado (porque eu quero)
Keeps me wide awake (Cause I wanna)

Estamos cruzando as linhas, perseguindo uma vida que não sobreviveremos
We're crossing the lines, chasing a life that we won't survive

Empurrando-o para cima, subindo novamente até o sol nascer
Pushing it up, getting higher again until the sun will rise

De volta ao jogo como um furacão, estou avançando e o
Back in the game like a hurricane, I'm moving forward and the

Bons momentos me sigam, bons momentos me sigam
Good times follow me, good times follow me

E eu não vou caber dentro do seu quadro, continuo avançando porque o
And I won't fit inside your frame, still moving forward 'cause the

Bons momentos me sigam, bons momentos me sigam
Good times follow me, good times follow me

Bons momentos me sigam, bons momentos me sigam
Good times follow me, good times follow me

E eu não vou caber dentro do seu quadro, continuo avançando porque o
And I won't fit inside your frame, still moving forward 'cause the

Bons tempos me seguem, eu tenho meus amigos
Good times follow me, I got my friends

E uma mochila cheia de desejos e eu
And a backpack full of wishes and I

Já estou há mais tempo eu sei, mas estou de volta, há uma razão para
Have been gone for longer I know, but I'm back, there's a reason why

Eu tento manter todos esses momentos e bons momentos pela frente
I try to keep all those moments and the good time ahead

Mas tudo o que eles fazem é deslizar pelos meus dedos como areia
But all they do is slipping through my fingers like sand

Cada passo que dou (porque eu quero)
Every step I take (Cause I wanna)

Me mantém bem acordado (porque eu quero)
Keeps me wide awake (Cause I wanna)

Estamos cruzando as linhas, perseguindo uma vida que não sobreviveremos
We're crossing the lines, chasing a life that we won't survive

Empurrando-o para cima, subindo novamente até o sol nascer
Pushing it up, getting higher again until the sun will rise

De volta ao jogo como um furacão, estou avançando e o
Back in the game like a hurricane, I'm moving forward and the

Bons momentos me sigam, bons momentos me sigam
Good times follow me, good times follow me

E eu não vou caber dentro do seu quadro, continuo avançando porque o
And I won't fit inside your frame, still moving forward 'cause the

Bons momentos me sigam, bons momentos me sigam
Good times follow me, good times follow me

Bons momentos me sigam, bons momentos me sigam
Good times follow me, good times follow me

E eu não vou caber dentro do seu quadro, continuo avançando porque o
And I won't fit inside your frame, still moving forward 'cause the

Bons tempos me seguem
Good times follow me

Agora é hora de fazer uma pausa
Right now it's time to take a break

Antes de chegarmos ao estágio final
Before we hit the final stage

Então deixe-me ouvir você dizer
So let me hear you say

Um, dois, três, levante-se
One, two, three, get the fuck up

Cruzando as linhas, perseguindo uma vida que não sobreviveremos
Crossing the lines, chasing a life that we won't survive

Empurrando-o para cima, subindo novamente até o sol nascer
Pushing it up, getting higher again until the sun will rise

De volta ao jogo como um furacão, estou avançando e o
Back in the game like a hurricane, I'm moving forward and the

Bons momentos me sigam, bons momentos me sigam
Good times follow me, good times follow me

E eu não vou caber dentro do seu quadro, continuo avançando porque o
And I won't fit inside your frame, still moving forward 'cause the

Bons momentos me sigam, bons momentos me sigam
Good times follow me, good times follow me

Bons momentos me sigam, bons momentos me sigam
Good times follow me, good times follow me

E eu não vou caber dentro do seu quadro, continuo avançando porque o
And I won't fit inside your frame, still moving forward 'cause the

Bons momentos me sigam, bons momentos me sigam
Good times follow me, good times follow me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Callboy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção