Tradução gerada automaticamente
Shallows
Electric Callboy
Shallows
Shallows
Todos os sentimentos me bloqueiam
All the feelings lock me out
Quero cair de novo e de novo?
Do I want fell it again and again?
Eu posso ouvir as vozes em voz alta
I can hear the voices loud
Posso esquecer que as cicatrizes permanecem?
Can I forget the scars remain?
Mentira!
Lie!
Eu sei que me vendi para isso
I know I sold myself to this
Então, por que você confia em mim, dance para mim novamente?
So why do you trust to me, dance to me again?
Então, talvez não tenha mais nada a dizer
So maybe that's nothing left to say
Parece que estou perdido nas águas rasas
Feels like I'm lost in the shallows
Toda a minha vida estava condenada a falhar
All my life I was doomed to fail
Desde que escapei da forca
Since I have escaped from the gallows
Levando meu copo através do dinheiro e da fama
Carrying my glass through the money and fame
Por que eu queria que o fracasso falhasse?
Why I wanted doomed to fail?
Eu não quero carregar o peso
I don't want to carry the weight
Por que dói tão mal?
Why does it hurt so bad?
Perdoar-me se eu já esquecer
To forgive myself if I ever forget
Eu quero tudo, eu quero tudo
I want it all, I want it all
Quero que tudo desapareça
I want it all to disappear
Com cada passo, você toma o passado, guiamos o caminho
With every single step you take the past we guide the way
Eu quero tudo, eu quero tudo
I want it all, I want it all
Eu quero vencer isso para ser claro
I wanna beat this to be clear
E quando eu embrulhar meus capítulos novos, não há mais nada a dizer
And when I wrap my chapters new there's nothing left to say
Nada para dizer
Nothing left to say
E eu continuo continuando
And I keep moving on and on
Para esquecer, apenas para enterrar meu passado
To forget, just to bury my past
Nunca posou, nunca que estivesse errado
Never posed, never though that I was wrong
Sem arrependimento para o amargo final
No remorse to the bitter end
Por que eu queria que o fracasso falhasse?
Why I wanted doomed to fail?
Eu não quero carregar o peso
I don't want to carry the weight
Por que dói tão mal?
Why does it hurt so bad?
Perdoar-me se eu já esquecer
To forgive myself if I ever forget
Eu quero tudo, eu quero tudo
I want it all, I want it all
Quero que tudo desapareça
I want it all to disappear
Com cada passo, você toma o passado, guiamos o caminho
With every single step you take the past we guide the way
Eu quero tudo, eu quero tudo
I want it all, I want it all
Eu quero vencer isso para ser claro
I wanna beat this to be clear
E quando eu embrulhar meus capítulos novos, não há mais nada a dizer
And when I wrap my chapters new there's nothing left to say
Nada para dizer
Nothing left to say
Quero que tudo desapareça
I want it all to disappear
Quero que tudo desapareça
I want it all to disappear
Quero que tudo desapareça
I want it all to disappear
Quero que tudo desapareça
I want it all to disappear
Você quer que tudo desapareça
You want it all to disappear
Eu quero levá-lo
I want to take it
Posso sentir a vergonha no fundo de mim mesmo
I can feel the shame deep inside of myself
Não!
No!
Eu quero tudo, eu quero tudo
I want it all, I want it all
Quero que tudo desapareça
I want it all to disappear
Com cada passo, você toma o passado, guiamos o caminho
With every single step you take the past we guide the way
Eu quero tudo, eu quero tudo
I want it all, I want it all
Eu quero vencer isso para ser claro
I wanna beat this to be clear
E quando eu embrulhar meus capítulos novos, não há mais nada a dizer
And when I wrap my chapters new there's nothing left to say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Electric Callboy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: