The Castle
Dragonflies turn circles in the sky,
the madness moon cuts through the twilight.
Canopies of dripping fantasies
hang from the walls and the stone's soft breathing.
Stalactites reflect the walls in stalagmites,
and the mirrors will reveal
Every serpent image of a grinning gargoyle
whose eyes weep mercury.
Tower bells alert the sentinels,
you have no choice but join the masquerade.
Giant bees feed from the silver leaves,
the statues turn stare eyeless through the doorway.
And it's left to me to cheat the spinning winning wheel
as it slowly comes to rest
writing random patterns of the promise so old,
That tears me from my home.
O Castelo
Libélulas fazem círculos no céu,
a lua da loucura corta o crepúsculo.
Canais de fantasias escorrendo
pendem das paredes e do suave respirar da pedra.
Estalactites refletem as paredes em estalagmites,
e os espelhos vão revelar
Toda imagem de serpente de um gárgula sorridente
cujos olhos choram mercúrio.
Os sinos da torre alertam os sentinelas,
você não tem escolha a não ser entrar na mascarada.
Abelhas gigantes se alimentam das folhas prateadas,
as estátuas ficam olhando sem olhos pela porta.
E cabe a mim enganar a roda da sorte giratória
enquanto ela lentamente para
escrevendo padrões aleatórios da promessa tão antiga,
que me arranca do meu lar.
Composição: Raymond Vincent, Bruno Libert