Tradução gerada automaticamente

Never Again
Esperanto Rock Orchestra
Nunca Mais
Never Again
Deixa eu cuidarLet me care
Vou ver seus olhosWill I see your eyes
Nunca maisNever again
Vou ver o céuWill I see the sky
Estou buscando láI'm seekin' there
Você vai me ver em outro mundoYou'll see me in another world
Bem na minha frente com torres de ouroJust before me with towers of gold
Perdido no mar, um castelo tão antigoLost in the sea a castle so old
Caminho de diamantes está lá pra me mostrar o caminhoDiamond strewed path is there to show me the way
Eu sigo ele e abro a porta para oI follow it and I open the door to the
Reino do marKingdom on the sea
E então eu ouço lá uma sinfonia giganteAnd then I hear there a giant symphony
Tocando pelas sereias do marPlayin' by the mermaids of the sea
Aquele som mágico é profundoThat magic sound bottomly
Grande mundo silencioso, estou caindo no fundoGreat silent world I'm fallin' to the deep
Nunca maisNever again
Vou ver seus olhosWill I see your eyes
Não, nunca mais vou ver o céuNo, never again will I see the sky
E o silêncio sou euAnd the silence is me
Estou ficando aquiI'm stayin' here
Você não sabe que é aqui que eu pertençoDon't you know there is where I belong
Em outro mundo, um mundo tão lindoIn another world, such a beautiful world
O reino do marThe kingdom of the sea
Nunca vou deixar minha sinfonia giganteI'll never leave my giant symphony
Viver com as crianças do marLive with the children of the sea
Se eu viver tempo suficiente dentro desse sonhoIf I should live long enough within this dream
Tudo se torna realIt all becomes real
Não, não, eu nunca, nunca, nunca, nuncaNo, no I'll never, never, never, never
Vou deixar, viver com as crianças do marGonna leave, live with the children of the sea
E se eu viver tempo suficiente dentro desse sonhoAnd if I should live long enough within this dream
Tudo se torna realIt all becomes real
Não, eu nunca vou deixarNo, I'm never gonna leave
Não, eu nunca, nunca, nunca, nuncaNo, I'll never, never, never, never
Vou deixar, viver com as crianças do marGonna leave, live with the children of the sea
E se eu viver tempo suficiente dentro desse sonhoAnd if I should live long enough within this dream
Tudo se torna realIt all becomes real
Não, eu nunca vou deixarNo, I'm never gonna leave
Não, não, eu nunca, nunca, nunca, nuncaNo, no I'll never, never, never, never
Vou deixar, viver com as crianças do marGonna leave, live with the children of the sea
E se eu viver tempo suficiente dentro desse sonhoAnd if I should live long enough within this dream
Tudo se torna realIt all becomes real
Não, eu nunca vou deixarNo, I'm never gonna leave



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Esperanto Rock Orchestra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: