Tradução gerada automaticamente
NEVER NEED
EST Gee
NUNCA PRECISAR
NEVER NEED
(Ayy, quem é? John Gotitt)(Ayy, who that? John Gotitt)
Nunca fiz nada, é por isso que eles não sentem nadaAin't never did nothin', that's why they don't feel nothin'
(Não dá pra apressar a vibe, Rando)(Can't rush the vibe, Rando)
Estão se sentindoBe in they feelings
Mm, mm, você sabe que é real (É, é)Mm, mm, you know that's real (Yeah, yeah)
Às vezes tem que acabar pra começar, sabendo que machuca meu coração (É, é, é)Sometimes it gotta end to start, knowin' it hurt my heart (Yeah, yeah, yeah)
Eu vi que foi construído em dor (É, é), das duas vezes foi despedaçado (É, é, é)I seen it built in bark (Yeah, yeah), both times it got torn apart (Yeah, yeah, yeah)
Os espertos espreitam no escuro (É, é), do outro lado da rua do Newber Park (É, é, é)Shiners lurk in the dark (Yeah, yeah), across the street from Newber Park (Yeah, yeah, yeah)
Eu cortei ele fora, tentando sabotar meu caminho, não gostei da parte dele (Não gostei da carga dele, é)I cut him off, tryna sabotage my strip, ain't like his part (I ain't like his load, yeah)
O mano nunca jogou um esporte, mas sabe usar o garfo (O mano nunca jogou um esporte)Lil' bro ain't never played a sport but he can work his fork (Lil' bro ain't never played a sport)
Ele nunca vai contra o mano mais velho (Não), eu ajudei ele a começar (Eu ajudei ele a começar)He'll never go against big bro (No), I helped him get his start (I helped him get a start)
Eles passaram pela casa da avó da Dez, podiam muito bem ter pegado o gráfico (Não, eles não viram nada)They slid through Dez grandma crib, might as well took the chart (No, they ain't seen nothin')
Cobriram os carros com lonas, ilha cheia de cobras e tubarõesCovered them cars in tarps, island full of snakes and shark
Deslizando quarenta e oito horas seguidas, servindo H, desviando dos narcs (Deixa eu te mostrar como)Slidin' forty-eight hours straight, servin' H, duckin' narcs (Let me show you how)
Queda direta, sentado do topo, o outro quarto é um par (O outro quarto é um par)Straight drop, sittin' down from the top, the other quart a sock (The other quart a sock)
Fiz o que tinha que fazer antes de te pegar, dois levam para a Arca de NoéDid what I had to do before I got you, two take to Noah's Ark
Menina branca forte (Ah, ah, ah), cozinha um quartinho, eu chamo de Arca de Jonas (Cozinhando aquela branca)Strong white girl (Ah, ah, ah), cook you a quart, I call it Jonah Ark (Cookin' up that white)
Anestesia sua garganta, nariz escorrendo, pele crua na parte do meioNumb your throat, runny nose, raw skin in the middle part
Maior entrega conhecida no mundo como a Arca do McDonald's (Maior entrega)Biggest serve known across the world like the McDonald's Arc (Biggest serve)
Eu perdi mais do que os manos compraram, assumi a culpa, não foi minha culpa (Eu perdi mais do que os manos compraram)I done lost more than niggas bought, took the blame, wasn't my fault (I done lost more than niggas bought)
Peguei a cruz e limpei, correndo dos estalos do DracoTook the cross and brushed it off, runnin' from them Draco sparks
Mais grosso que minhas marcas de batalha, em algum lugar lá atrás quando eu tinha um coração (Em algum lugar lá atrás quando eu tinha um coração)Thicker than my battle marks, somewhere back when I had a heart (Somewhere back when I had a heart)
Suando na minha única jogada, um J branco gordo, chame ele de Buggle Sparks (Chame ele de Buggle Sparks)Sweatin' in my one play, a fat white J, call him Buggle Sparks (Call him Buggle Sparks)
Leal porque meu cachorro late (Porque meu cachorro late), batendo como um carro de choque (Mm, como um carro de choque)Loyal 'cause my dog bark ('Cause my dog bark), crashin' like a bumper car (Mm, like a bumper car)
Dizem que sou louco porque diz que meu coração, meu dedo tá sendo cortadoSay I'm crazy 'cause it say my heart, my finger gettin' cut off
É, é, manos são frouxos e agem como se não tivessem falado (É) porque não me deram um toque (É)Yeah, yeah, niggas hoes and act like they ain't told (Yeah) 'cause they ain't give me a talk (Yeah)
Podiam muito bem compartilhar, onde estão os manos com a comida? (É) Juro que ele limpa (É, é)Might as well share, where niggas with the food? (Yeah) Swear he clean it off (Yeah, yeah)
Isso é o inferno, mas vai curar um coração (É), mas não há lugar onde os assassinos estão (É)This is hell, but it'll heal a heart (Yeah), but there's no place where killers are (Yeah)
Fiquei rico tirando isso (É) e com moral até a tela escurecer (É, é, é, é, é)I got rich from gettin' it off (Yeah) and morals till the screen dark (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Tudo que eu sempre pedi foi que você estivesse do meu lado quando as coisas estavam difíceis (Tudo que eu sempre pedi)All I ever ask for you to have my back when shit was hard (All I ever asked)
Qualquer um de nós que fosse longe, mostrar ao mundo o que são os gangsters (Mostrar ao mundo o que)Whichever one of us would take it far, show the world what gangsters are (Show the world what)
Porque ir à escola não te faz inteligente, como ser quebrado não te faz forte (Como ser quebrado não te faz)'Cause goin' to school don't make you smart, like bein' broke don't make you hard (Like bein' broke don't make you)
Dois em drew, dois no carro e vinte atacando os rivais (Grrt, grrt)Two in drew, two in car and twenty hit up dissin' opps (Grrt, grrt)
Derrubando partes do corpo, 7.62 estaciona um carro (Grrah)Trip a nigga body parts, 7.62 park a car (Grrah)
Perdas de memória, toma uma barra, pronto pra fazer o mesmo amanhã (Uh, uh)Memory losses, take a bar, ready to do the same tomorrow (Uh, uh)
Sei que meu nome vem de guerras (Sei que vem), toda minha fama vem da guerra (Minha fama vem da guerra)Know I got my name from wars (Know I got), I got all my fame from war (My fame from war)
Paguei, então joguei a carta e quando dizemos que vemos o carro dele (Quando vemos o carro dele)Paid it, then I played the car and when we say we see his car (When we see his car)
Furei o peito dele, furei o garSplit his chest, split his gar
Dirigi e levei longe (Sei que levei longe)Drove it and I took it far (Know I took it far)
Meu trap é como uma loja móvel, pergunte a eles o que sabem sobre mim (Mm, pergunte a eles o que sabem sobre mim)My trap like a mobile store, ask them what they know me for (Mm, ask them what they know me for)
Lendário como HOV e OG um antes de eu escrever uma barra (Lendário como G)Legendary as HOV and OG one before I wrote a bar (Legendry as G)
Jesus é o filho de Deus, Supremo, número cinquenta e cincoJesus is the son of God, Supreme, number fifty-five
Enviador de calor (Frrt, frrt), doador de RIP (Frrt, frrt, frrt)Heat sender (Frrt, frrt), RIP giver (Frrt, frrt, frrt)
Transportador de P, não em um caminhão de dezoito rodasP shipper, not in a eighteen-wheeler
Virador de 'P', uh'Phetamine flipper, uh
Vou apenas apertar esse gatilho, fazer uma SUV capotar os manosI'ma just squeeze this trigger, have an SUV flippin' niggas
Sabem que precisavam de mim, eu nunca precisei de manos (Mm, eu nunca precisei)Know they needed me, I ain't never need niggas (Mm, I ain't never)
Nunca precisei de manos, dane-se um fleeflicker (O quê?), atire em três manos (Blatt, blatt)Never need niggas, fuck a flee flicker (What?), shoot at three niggas (Blatt, blatt)
Dois choppers, um veículo, como eu derrotei manos (É)Two choppers, one vehicle, how I defeat niggas (Yeah)
É, eu coloquei aquele calor nele, mas ele congelou como um picolé (Uh)Yeah, I put that heat on him, but he froze like a popsicle (Uh)
Bichas safadas armaram para os manos rivais (Ayy), nós montamos a loja, mano (Vamos lá)Thot bitches set up opp niggas (Ayy), we set up shop, nigga (Let's go)
Casa amarela virou uma casa assombrada, nós tomamos os quarteirões, mano (Nós tomamos os quarteirões, mano)Yellow house turned to a haunted house, we took over blocks, nigga (We took over blocks, nigga)
Todo mano que jogou, nós matamos, eles estão mortos, os meus não acabaram (Os meus não acabaram)Every nigga played, we slayed, they dead, mines not finished (Mines not finished)
Girando, relembrando, negando os tiros, sabendo muito bem que eu fizSpinnin, reminiscin', denied shootings, knowin' damn well I did it
Assassinos geram assassinos (Geram assassinos) e manos frouxos geram manos frouxosKillers breed killers (Breed killers) and bitch niggas breed bitch niggas
Cedo de manhã, eu quero ele morto se ele estiver com os filhos ou com o mano (Eu quero ele morto pra caralho)Early in the morning, I want him dead if he with his kids or his nigga (I want him dead as fuck)
Todo dia eu estava nessa, mano, nós transformamos abril em dezembro (Em dezembro)Everyday I was on it, nigga, we turned April to December (To December)
Caixa de gelo onde meu coração costumava estar como aquele mano Omarion (Como aquele mano Omarion)Ice box where my heart use to be like that Omarion nigga (Like that Omarion)
Ratos no círculo dele, vamos jogar fora, ele comendo queijo no jantar, mm (Vamos jogar fora)Rats in his circle, let's throw it away, he eatin' cheese for dinner, mm (Let's throw it away)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de EST Gee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: