Tradução gerada automaticamente
BONDUCTORWEHAVEAPROBLEM
Estee Nack
Problema com o Condutor
BONDUCTORWEHAVEAPROBLEM
[Introdução][Intro]
Nah, não estamos brincando com vocês hoje, mano (Condutor, temos um problemaNah, we ain't 'bout to play around with y'all niggas today, man (Conductor, we have a problem
Condutor, temos um problemaConductor, we have a problem
Condutor)Conductor)
[Verso][Verse]
Ayo, estou prestes a acionar o interruptor no gleave para a merda, aqui está (Brr)Ayo I'm 'bouta throw the switch on the gleave for the shit, here ya go (Brr)
Festa obrigatória depois, pegando a bunda, pegue suas lanças, filho (Eu a peguei!)Mandatory after party, ass-gettin' shawty, get your spears, son (I fucked her!)
Sessão de sexo no banheiro na banheira (Condutor)Lavatory sex session in the tub (Conductor)
Vadias vendendo drogas (Armadilha!)Bitches spears sellin' dope (Trap!)
Postado no quarteirão, vi meu mano bandido e Chris Mccan, yo (Nós somos os mais estilosos!)Posted on the block, saw my nigga thuggin' and Chris Mccan, yo (We the flyest!)
Em uma perspectiva da vida, eu vi um lado bom (Em Deus!)In a perspective in life I have seen a silver linin' (On God!)
Um dos meus contatos se viciou na droga, mas dane-se, ele ainda está fornecendo merda vibrante (É grande)One of my plugs got hooked to the drug but fuck it, he still supplyin' shit vibrant (It's big)
Pulo em um avião sempre que preciso consertar o clima (Clima!)Hop on a plane whenever I need to fix the climate (Climate!)
Bola como Kobe Bryant, filhos de Deus no Monte Sião (Superficial)Ball like Kobe Bryant, God's childrens up in Mount Zion (Shallow)
Se eu não estiver vendendo nada, eles não estão comprando (Nah!)If I ain't sellin' shit they ain't buyin' (Nah!)
Veja as estruturas megalíticas (Bah!), asas douradas na brisa, pégaso, Russo (Voando!) versus a Ucrânia (Boom!)See the megaliths structs (Bah!), gold wings on the breeze, pegasus, Russain (Flyin'!) versus the Ukraine (Boom!)
Deus versus Diabo, vi o Gênesis (Começo!)God versus Devil, have seen the Genesis (Beginnin'!)
Cobra versus grua, ele vai reverter o mal, inimigo, yo (O vilão)Snake versus crane, he'll reverse the evil nemesis, yo (The villain)
Andar atrás do passageiro da frente, generosa gorjeta dirigindo (Segure isso, filho)Ride behind shotgun, generous tip-drivin' (Be a hold of that, son)
Subindo o vidro, e sufocando a louca, desejando fígados, trocador de ladoRollin' the window up, and smother the crazy bitch, wishin' livers, switch-sider
Eu sou o verdadeiro e vivo deuses, como diabos você acha que eu respeito um puxa-saco? (Nah!)I'm the true and livin' gods, how the fuck you think I respect a dick-rider? (Nah!)
Polaria (Palavra!)Polaria (Word!)
Sayonara, mano, saga diferente (Novo capítulo)Sayonara, nigga, different saga (New chapter)
Brilho, Deus, ouça, Deus proíba fez a merda da Prada, ajuste sob medidaGlow, God, listen, that God forbid did the Prada shit, tailor fit
Postado com vadias no Romada relaxando (Na moita)Posted with bitches at the Romada layin' back (In the cut)
Se os manos trabalhassem duro como odiavam, isso os levaria mais longe (Estúpido!)If niggas work hard as they hated, that get 'em further (Stupid!)
Yo, honestamente, sua merda é decente, mas os manos sabem que minha merda é mais difícil, yo (Mais difícil!)Yo, honestly, your shit is decent but niggas know that my shit is harder, yo (Harder!)
Modelo bebendo tarde da noite, filho, ainda me acertando (Boas noites)Late night sippin' Modelo, son, I'm still gettin' right (Good nights)
Garota, ela é submissa, ainda brigamos, mais para mentirBaby girl, she submissive, we still get in fights, more to lie
Ela sabe que se eu for pescar, vou pegar um peixe, então o assaltoShe know if I go fishin' I will catch a bite, so the heist
Minha discografia é diferente, um milhão de megabytes em Quantom Dice (Dinheiro!)My discography different, a million megabytes on Quantom Dice (Money!)
Cabeça rachada, isso é quatro, cinco, seis, então apenas entregue o dinheiro (Não é para mim, yo!)Head crack, that's four, five, six, so just hand the money over (Ain't for me, yo!)
Pegue a coca, lactose no misturador como refrigerante de boworrin ([?])Take the coca, lactose on the mixer just like boworrin' soda ([?])
De ressaca (Oh!)Hung over (Oh!)
Alguns desses manos se esforçam e alguns são soldados ([?])Some of these niggas hustle and some are soldiers ([?])
Porta-armas (Baía!)Gun holder (Bay!)
O veneno atinge diferente, viria de uma cobraVenom hit differ, would come off from a cobra
No prédio, circo do Barnum & Bailey, é um monte de garotas diferentes balançando a bunda e os peitosIn the buildin', Barnum & Bailey's circus, it's a whole lot of different chicks shakin' ass and tities
Baby, de verdade, não há política ([?])Baby, for real, it's no politicks ([?])
Peso pesado, bolo hondurenho (Ah!)Heavyweight, Hunduran cake (Ah!)
Segure os reféns esperam (Deus!)Hold the hostiges await (God!)
Os manos não vão segurar essa merda, consigo ver isso, está escrito em seus rostos (Eu sei que são uns bundões)Niggas ain't gon' hold this shit down, I can see this shit, it's written on they face (I know they pussy)
Os clientes ainda ligando para o meu telefone setenta vezes seguidas porque eu sempre estava acordado até tarde (Asa!)Customers still hittin' my phone seventy times straight 'cause I was always up late (Wing!)
Inimigos fazendo o oposto de sorrir através da fita adesiva (Eles estão machucando)Opps doin' the opposite of smilin' through the duct-tape (They hurtin')
Tenho que dar algumas pedras para esses manos também, meu mano, isso é o suficiente (Palavra!)Gotta give these niggas some rocks too, my nigga, that's enough shake (Word!)
Dez horas de trabalho sem tomar banho ou fazer uma pausa para o almoço, filho (É uma maratona!)Ten hour shifts without takin' a bath or lunch break, son (It's a marathon!)
Predadores solitários pegam, é melhor pagarem ou então (Não escorregue!)Predatory lones take it, they better pay or else (Don't slip!)
Vadias com os peitos de foraBitches with the titties out
Empacotando produtos das esteiras transportadoras (Mag que)Baggin' products off of conveyer belts (Mag that)
Mega con la bela [?], estou prestes a fazer derreter (Ayy)Mega con la bela [?], I'm 'bouta make it melt (Ayy)
Merda, acabei de dar uma gorjeta, a garota disse que está adorando como se sentiu (Você está lá em cima agora, woah-oah-oah!)Shit, I just put a tip, shorty said she lovin' the way it felt (You're way up now, woah-oah-oah!)
[Final][Outro]
Ha (Ela está adorando!)Ha (She lovin'!)
Tente pegar o—, tente manter a contagem, mano, aposto que você consegue (Você está adorando isso, meu amigo)Try to catch the—, try to keep it countin', nigga, I bet you can (You lovin' it whole! My friend)
Sabe o que estou dizendo? Isso é alta tecnologia, mano (Vai se foder, mano)Know what I'm sayin'? This is high technologie, man (Fuck outta here, man)
Ainda falando nada além de falar (Sabe o que quero dizer?)Still talkin' nun but talk (Know what I mean?)
Sabe o que estou dizendo?Know what I'm sayin'?
OhOh
(Condutor, temos um problema(Conductor, we have a problem
Condutor, temos um problemaConductor, we have a problem
Condutor)Conductor)
Oficiais de imigração dizem que pelo menos um milhão de dominicanos entram nos EUA todos os anosImmigration officals say, atleast one-million Dominicans enter the US every year
Muitos esperando enriquecer rapidamente, traficando drogasMany hoping to get rich quick, dealing drugs



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Estee Nack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: