
American Boy (feat. Kanye West)
Estelle
Garoto Americano (part. Kanye West)
American Boy (feat. Kanye West)
Esse som é outro daqueles, do tipo campeão (é)This a number one champion sound (yeah)
É, Estelle, a gente vai mandar ver (mandar ver)Yeah, Estelle, we 'bout to get down (get down)
Quem é o mais comentado do momento? (Hein?)Who the hottest in the world right now? (Huh)
Eu acabei de aterrisar na cidade de Londres (é)Just touched down in London town (huh)
E aposto que eles vão me receber bem (uh)Bet they give me a pound (uh)
Fala pra eles colocarem o dinheiro na minha mão agora (sim)Tell 'em put the money in my hand right now (yes)
Fala pro promotor que a gente precisa de mais lugaresTell the promoter we need more seats
Porque a gente acabou de esgotar a primeira fila inteiraWe just sold out all the floor seats
Me leva pra viajar, eu gostaria de ir até lá algum diaTake me on a trip, I'd like to go some day
Me leva pra Nova Iorque, eu adoraria ver Los AngelesTake me to New York, I'd love to see LA
Eu quero muito ir curtir com você (uh)I really want to come kick it with you (ooh)
Você vai ser meu garoto americanoYou'll be my American boy
Ele disseHe said
Ei, mana, é muito, muito bom te conhecerHey, sister, it's really, really nice to meet ya
Eu acabei de conhecer esse cara de um metro e setenta que faz muito o meu tipoI just met this five-foot-seven guy who's just my type
Gosto do jeito que ele tá falando, dá pra ver a confiança que ele temLike the way he's speakin', his confidence is peakin'
Não gosto da calça larga que ele tá usando, mas posso gostar do que tem por baixoDon't like his baggy jeans, but I might like what's underneath them
E, não, eu nunca fui pra MiamiAnd, no, I ain't been to MIA
Ouvi dizer que nunca chove na Califórnia e Nova Iorque tá sempre acordadaI heard that Cali never rains and New York's wide awake
Primeiro, vamos ver o extremo oeste, eu vou te apresentar os meus parçasFirst let's see the West End, I'll show you to my bredren
Eu tô gostando desse garoto americano, garoto americanoI'm likin' this American boy, American boy
Me leva pra viajar, eu gostaria de ir até lá algum diaTake me on a trip, I'd like to go some day
Me leva pra Nova Iorque, eu adoraria ver Los AngelesTake me to New York, I'd love to see LA
Eu quero muito ir curtir com você (uh)I really want to come kick it with you (ooh)
Você vai ser meu garoto americano, garoto americanoYou'll be my American boy, American boy
La-la-la, la-la, la-ih-ahLa-la-la, la-la, la-yah
La-la-la, la-la, la-ih-ahLa-la-la, la-la, la-yah
La-la-la, la-la, la-ih-ahLa-la-la, la-la, la-yah
Você vai ser meu garoto americano, garoto americano?Will you be my American boy, American boy?
Será que a gente pode dar uma fugidinha esse final de semana? Me leva pra BroadwayCan we get away this weekend? Take me to Broadway
Talvez fazer umas compras, depois vamos passar numa cafeteria (uh)Let's go shopping maybe, then we'll go to a café (ooh)
Vamos pegar o metrô, me leva pra sua quebradaLet's go on the subway, take me to your hood
Eu nunca fui no Brooklyn e gostaria de ver o que tem de bom (uh)I never been to Brooklyn and I'd like to see what's good (ooh)
Usando todas as suas roupas chiquesDressed in all your fancy clothes
Seus tênis estão novinhos, tô amando esse seu Shell ToesSneakers lookin' fresh to death, I'm lovin' those Shell Toes
(Oh) andando com confiança, (oh) falando com firmeza(Oh) walkin' that walk, (oh) talk that slick talk
Tô gostando desse garoto americano, garoto americanoI'm likin' this American boy, American boy
Me leva pra viajar, eu gostaria de ir até lá algum diaTake me on a trip, I'd like to go some day
Me leva pra Nova Iorque, eu adoraria ver Los AngelesTake me to New York, I'd love to see LA
Eu quero muito ir curtir com você (uh)I really want to come kick it with you (ooh)
Você vai ser meu garoto americanoYou'll be my American boy
Manda o papo pra eles, parçaTell 'em wah gwan, blud
Quem é que tá arrasando no Reino Unido?Who killin' them in the UK?
Todo mundo vai dizer: É você, KEverybody gonna say: You, K
Relutantemente, porque a boa parte da imprensa não gosta de mimReluctantly, 'cause most of this press don't fuck with me
Uma vez, a Estelle me disse: Pega leve, leveEstelle once said to me: Cool down, down
Não vai dar uma de idiota agora, agoraDon't act a fool now, now
Eu sempre dou uma de idiota, ai, aiI always act a fool, ow, ow
Isso não é novidade agora, agora (é)Ain't nothing new now, now (huh)
Ele é doido, eu sei o que você tá pensando (é)He crazy, I know what you thinkin' (huh)
Ribena, eu sei o que você tá bebendo (haha)Ribena, I know what you're drinkin' (haha)
Cantor de rap com cordões cheios de joiasRap singer, chain blinger
Dou em cima de outra garota num piscar de olhosHoller at the next chick soon as you're blinkin'
Qual é a sua opinião sobre esse rimador americano?What's your persona about this Americana rhymer?
Que eu sou fútil porque todas as minhas roupas são de marca? UhAm I shallow 'cause all my clothes designer? Uh
Todo elegante, igual um cara de Londres (é)Dressed smart like a London bloke (yeah)
E, antes dele falar, o terno falou por ele (ops)Before he speak, his suit bespoke (woop)
E, antes, você achava que ele era fofoAnd you thought he was cute before
Olha o casaco de lã, dá pra ver que ele tá quebrado (uou)Look at this pea coat, tell me he's broke (woo)
E eu sei que você não curte isso tudoAnd I know you ain't into all that
Ouvi suas letras, senti o seu espíritoI heard your lyrics, I feel your spirit
Mas eu ainda falo de gra-a-anaBut I still talk that ca-a-ash
Porque muitas minas querem ouvir isso'Cause a lotta wags wanna hear it
E tô me sentindo igual o Mike no seu augeAnd I'm feelin' like Mike at his baddest
Igual a Gladys Knight e o The PipsLike The Pips at their gladdest
E eu sei que as pessoas amam issoAnd I know they love it
Então que se dane toda aquela baboseiraSo to hell with all that rubbish
Será que você seria o meu amor, meu amor? Será que você poderia ser meu?Would you be my love, my love? Could you be mine?
Será que você seria o meu amor, meu amor? Será que você poderia ser meu?Would you be my love, my love? Could you be mine?
Será que você poderia ser o meu amor, meu amor? UhCould you be my love, my love? Ooh
Será que você seria o meu garoto americano, garoto americano?Would you be my American boy, American boy?
Me leva pra viajar, eu gostaria de ir até lá algum dia (uh, algum dia)Take me on a trip, I'd like to go some day (ooh, someday)
Me leva pra Chicago, pra Baía de São Francisco (eu quero ver a Baía)Take me to Chicago, San Francisco Bay (I wanna see the Bay)
Eu quero muito ir curtir com você (você) (uh) (uh-uh-uh-uh)I really want to (you) come kick it with you (ooh) (ooh-ooh-ooh-ooh)
Você vai ser meu garoto americano, garoto americano (seja meu garoto americano)You'll be my American boy, American boy (be my American boy)
Me leva pra viajar, eu gostaria de ir até lá algum dia (eu gostaria de ir até lá algum dia)Take me on a trip, I'd like to go some day (I'd like to go some day)
Me leva pra Nova Iorque, eu adoraria ver Los Angeles (ver Los Angeles)Take me to New York, I'd love to see LA (see LA)
Eu quero muito ir curtir com você (uh)I really want to come kick it with you (ooh)
Você vai ser meu garoto americanoYou'll be my American boy, American boy
La-la-la, la-la, la-ih-ah (la, la)La-la-la, la-la, la-yah (la, la)
La-la-la, la-la, la-ih-ah (uh, uh)La-la-la, la-la, la-yah (ooh, ooh)
La-la-la, la-la, la-ih-ahLa-la-la, la-la, la-yah
Você vai ser meu garoto americano?Will you be my American boy?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Estelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: