More Than Friends
Estelle
Mais Que Amigos
More Than Friends
Eu pergunto por que, pergunto por que, pergunto por que
Wonder why, wonder why, wonder why
Por que devemos fingir
why must we pretend
Por que não podemos ser mais que amigos?
Why can't we be more than friends?
Vamos ser mais que amigos.
Let's be more than friends.
Do que você tem medo?
What are you afraid of?
Nós temos jogados jogos de amor
We've been playing games love
Juntos somos loucos, bons, entao por que tem que mudar?
Together we crazy, good I mean baby, so why you gotta change up?
Baby quando fazemos amor, de maneiras que nunca fiz
Baby when we make love, in ways I never made love
Pareçe tao real, mais ainda falta algo que está na fotografia
Feels so real, but something still is missing from the picture
Todo lugar que vou, as pessoas querem saber. Perguntam onde eu estive, e qual é a dele
Everywhere I go, people wanna know. wonder where I been, what's the deal wit him
se está realmente tudo bem, se ele é so um amigo
Is y'all really cool, is he just a friend
Agora eu te pergunto, me diga o que é
Now I'm asking you, tell me what it is
Olhe nos meus olhos, voce nao tem que mentir
Look me in my eye, you don't have to lie
Deve pensar que sou boba,desfilando por ai com você
Must think I'm a fool, f**king round with you
Precisa me dar provas, eu preciso ouvir a verdade
Need to give me proof I need to hear the truth
Eu so tenho uma pergunta pra você
I just got one question for you
Refrão:
CHORUS:
Eu pergunto por que, pergunto por que, pergunto por que
Wonder why, wonder why, wonder why
Por que devemos fingir
why must we pretend
Por que não podemos ser mais que amigos?
Why can't we be more than friends?
Vamos ser mais que amigos.
Let's be more than friends.
Eu pergunto por que, pergunto por que, pergunto por que
Wonder why, wonder why, wonder why
Por que devemos fingir
why must we pretend
Por que não podemos ser mais que amigos?
Why can't we be more than friends?
Vamos ser mais que amigos.
Let's be more than friends.
Eu penso que você me ve como um brinquedo
I think you see me as your play thing
Seu brinquedo de sexta a domingo
Your Friday to Sunday thing
Não seu amor de final de semana, sua foda secreta, nao estou brincando irmão
I'm not your weekend love, your secret f**k, brother I'm not playing
E se eu quizesse ser um pouco do seu tempo, eu estaria trabalhando na fila de saída
And if I wanted to be part time, I'd be working at the check-out line
Na loje de licor, no cinema, deixe mostrar um a você um pouco do que penso
At the liquor store, the picture show, let me give you piece of my mind
RAP
RAP
Porque voce nao me segura com seus braços?
Why don't you put your arms around me huh?
Agindo diferente quando seus amigos estão perto
Acting different when your friends around
Veja, quando estamos juntos pegamos fogo e eu nunca digo aos meus amigos que voce é um amigo
See nah, when we together we fire and no I never tell my friends your a friend
Voce é meu garoto quando estamos juntos
You're my guy we're together uh huh
Me liga dizendo que precisamos de um tempo
Calling my phone about we needed a break
Como vamos dar um tempo se não estamos nem propensos a um relacionamento?
How we gonna break up when we ain't willing to date?
Voce diz que quer uma garota de verdade, quando você a consegue voce foge
You say you want that real woman, when you get her you run
Eu nunca conheçi sua familia como sua mãe e pai?
How come i never met the family like your dad and your mum?
E eu nao quero escutar isso, pare de ser uma vadia
And I don't wanna hear it, stop being a bitch
Voce está me fazendo te respeitar menos, eu realmente estou começando a me irritar
You making me respect you less, I'm really starting to switch
Voce diz isso e aquilo e seu coração partido
You're saying that and this and your heart broken
sim, voce parece uma bosta, parece um mijo
yeah, you sound like shit like you're taking a piss
Alguem quer ver seu pintinho,o problema com isso é
Somebody wanna see ya chick, ya see the problem with dis is
Estou esperando em vão, estou esperando voce mudar
I'm waiting in vain, I'm waiting for you to change
Nós nao estamos retrocedendo não, Não estamos esfriando não, não estamos temos sangue frio
We ain't kicking it No, we ain't chilling NO, we ain't doing a ting blood
Eu sou uma coisa pro tempo todo
I'm more like a full time thing
Olha voce tem sua propria gaveta de meias, voce pode me chamar muito mais
See fam you got your own sock drawer, you can call me much more
mais do que apenas amigos, mais do que antes
more then just your friend much, more than before
Nao me considere como extra, eu tenho papeis que falam
don't play me like an extra, I got speaking roles
Eu nao sou uma vadia, sou muito mais
I am NOT that ho, I am so much more
Eu me pergunto
I wonder why
Refrão
CHORUS
Falando:
Speaking:
Não haja como se eu estivesse tentando te pressionar
Don't act like I'm tryna press you
voce sabe
it's just you know
é obvio, esta tudo ai, como
It's obvious, it's all there, like
- O que voce esta esperando
what you waiting for
(por que nao podemos ser mais que amigos, vamos ser mais que amigos
(why can't we be more than friends, let's be more than friends)
Pare de fingir
Stop pretending
(vamos ser mais do que amigos, vamos ser mais do que amigos)
(let's be more than friends, let's be more than friends)
Voce sabe que somos mais do que amigos, voce sabe que somos eu e voce
You know we more than friends, you know it's me and you
vamos, yeah, cante
c'mon, yeah, sing
huh huh...huh huh...huh huh...
huh huh...huh huh...huh huh...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Estelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: