
Thank You
Estelle
Te agradeço
Thank You
Às vezes eu me pergunto...Sometimes I wonder...
Você pelo menos reconhece a mulher que está em pé à sua frente?Do you even recognize the woman that's standing in front of you?
Às vezes eu me pergunto...Sometimes I wonder...
Você pelo menos se importa ou entende o porquê que eu cuidei de você?Do you even care or realize why I took care of you?
Porque você é meu coraçãoCuz you're my heart
Você é minha almaYou are my soul
Você é a minha outra metadeYOu're my other half
Sem você não consigo ser completa, babyWithout you I can not be whole, baby
Tão distantes, eu não entendoso far apart, I just don't know
O que nos fez se separar tanto, agora eu sei, babyWhat drove us apart in the first place, now I know, baby
Essas lágrimas que eu choro... com certeza não serão as últimasThese tears I cry... sure won't be the last
Elas não serão as últimas... nãoThey will not be the last... no
Essa dor que sinto... parece que nunca passaráThis pain inside... never seems to pass
Parece que nunca passará... para sempreIt never seems to pass... me by
Então te agradeçoSo I thank you
Disse que te agradeçoSaid I thank you
Sim eu te agradeçoYes I thank you
Por me fazer uma mulherFor making me a woman
Às vezes eu me pergunto...Sometimes I wonder...
Ela consegue ser mais mulher para você do que você foi um homem para mim?Could she be more of a woman to you than you were a man to me?
Às vezes eu me pergunto... porque eu?Sometimes I wonder... why me?
Eu estou aqui como uma miserável enquanto você está na rua vivendo suas fantasias... e nem se importaI'm here miserable while you're out living your fantasies... and didn't care
Porque você é meu coraçãoCuz you're my heart
Você é minha almaYou are my soul
Você é a minha outra metadeYOu're my other half
Sem você não consigo ser completa, babyWithout you I can not be whole, baby
Tão distantes, eu não entendoso far apart, I just don't know
O que nos fez se separar tanto, agora eu sei, babyWhat drove us apart in the first place, now I know, baby
Essas lágrimas que eu choro... com certeza não serão as últimasThese tears I cry... sure won't be the last
Elas não serão as últimas... nãoThey will not be the last... no
Essa dor que sinto... parece que nunca passaráThis pain inside... never seems to pass
Parece que nunca passará... para sempreIt never seems to pass... me by
Então te agradeçoSo I thank you
Disse que te agradeçoSaid I thank you
Sim eu te agradeçoYes I thank you
Por me fazer uma mulherFor making me a woman
Uma coisa que aprendi na vida...One thing I learned in life...
É que temos que sacrificar para sobreviverWe gotta be ready to sacrifice to survive
Eu espero que ela esteja felizI hope she's happy
Pois você é o capítulo que eu estou fechandoCuz you're the chapther that I'll be closing
Espero que você esteja felizHope you're happy
Pois quando eu fechar a minha porta, ela não se abrará novamenteCuz once my door closes, it won't be open
Essas lágrimas que eu choro... com certeza não serão as últimasThese tears I cry... sure won't be the last
Elas não serão as últimas... nãoThey will not be the last... no
Essa dor que sinto... parece que nunca passaráThis pain inside... never seems to pass
Parece que nunca passará... para sempreIt never seems to pass... me by
Então te agradeçoSo I thank you
Disse que te agradeçoSaid I thank you
Sim eu te agradeçoYes I thank you
Por me fazer uma mulherFor making me a woman
Então te agradeçoSo I thank you
Disse que te agradeçoSaid i thank you
Sim eu te agradeçoYes I thank you
Por me fazer uma mulherFor making me a woman



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Estelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: