Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 408

I Don't Wanna Stay

Estelle

Letra

Eu não quero ficar

I Don't Wanna Stay

Fair pela vidaFair by life
É uma história verídicaTrue story
Estelle wussup?Estelle wussup?
Então você quer deixar?So you wanna leave?
Parece que você já passou por alguns problemasSound like you’ve been through a couple problems

As rosas são vermelhas, o Rolls Royce é brancoRoses are red, the Rolls Royce is white
Eu te comprei diamantes perfeitos, nunca se sabe mais como esta noiteI bought you flawless diamonds, never know more as tonight
Já a parede de escaladaHave you up the wall climbing
Deixe tudo esta noite úmidaLeave all moist tonight
Mas é foda meus dias se eu não posso ir dormir com a sua voz à noiteBut it’s fuck my days if I can’t go to sleep with your voice at night
Ela estava cansada de brincar, ela estava cansada de ficarShe was tired of playin, she was tired of staying
Mas sendo dito com a mesma merda que estava cansada de dizerBut being said with the same shit that she was tired of saying
Meu relacionamento é como um filme e ela rewindinMy relationship is just like a movie and she rewindin
Poderíamos argumentar, ela estava gritando para foraWe would argue, she was screamin out
Enxadas fodido, como ela ficou cegoHoes fucked up, how she was blinded
Amor verso da confusão, o meu primeiro amor foi lufaLove verse the hustle, my first love was hustle
Eu sou uma prostituta, ex dope boy, eu ainda estou cheques passinI’m a hustler, ex dope boy, I’m still passin checks
Sem arrependimentos do passado, eu saúdo o telhado e eu passar os jatosNo past regrets, I salute the roof and I pass the jets
Diga a verdade, eu posso perder a minha mente, se você não ficarTell the truth I can lose my mind if you don’t stay
Essa é a última arrependimentoThat’s the last regret

Ele tem me no porão de ladoHe’s got me on lay away
Chillin na parte de trásChillin in the back
Usado para mim e de péUsed to me and standing tall
Eu entendi assim mesmoI got it just like that

Eu não sei como lidar com eleI don’t know how to deal with him
Ele é merda com a minha menteHe’s fuckin with my mind
Ele está brincando com a minha energiaHe’s messin with my energy
Garoto, você sair da linhaBoy you out of line

Eu não quero ir, eu não quero mais jogarI don’t wanna go, I don’t wanna play anymore
Este não é um jogo, eu não quero mais ficarThis is not a game, I don’t wanna stay anymore
Eu não quero ir, eu não quero mais jogarI don’t wanna go, I don’t wanna play anymore
Este não é um jogo, eu não quero ficarThis is not a game, I don’t wanna stay
Porque continuamos a aproximar à noite‘Cause we keep getting closer at night
Tudo no incêndioAll up in the blaze
E esse calor é o que eu estou acostumado a isso estou preso no caminhoAnd this heat is what I’m used to so I’m caught in the way

Ele tem que estar pensando que sou eu (o que é?)He’s gotta be thinkin what am I (what are you?)
Me questionando (não questionar-se)Questioning myself (don’t question yourself)
Talvez eu não sou bom o suficiente (você é o melhor para mim)Maybe I ain’t good enough (you’re the best for me)
Mas talvez eu sou (você é)But maybe I am (you are)

Ou talvez eu esteja em menino de verdadeOr maybe I’m for real boy
Ele é merda com a minha mente (agora eu sou um porra sagacidade mente yo)He’s fuckin with my mind (now I’m fuckin wit yo mind)
Ele é merda com a minha energiaHe’s fuckin with my energy
Garoto, você sair da linhaBoy you out of line

Eu não quero ir, eu não quero mais jogarI don’t wanna go, I don’t wanna play anymore
Este não é um jogo, eu não quero mais ficarThis is not a game, I don’t wanna stay anymore
Eu não quero ir, eu não quero mais jogarI don’t wanna go, I don’t wanna play anymore
Este não é um jogo, eu não quero ficarThis is not a game, I don’t wanna stay
Porque continuamos a aproximar à noite‘Cause we keep getting closer at night
Tudo no incêndioAll up in the blaze
E esse calor é o que eu estou acostumado a isso estou preso no caminhoAnd this heat is what I’m used to so I’m caught in the way

My bad pela inconveniênciaMy bad for the inconvenience
Puxe pela direita, com uma intervençãoPull up right by with an intervene
Chamados meninas que eu estava vendoSo called girls that I was seeing
Sozinhos é na merda indústriaAll alone is on the industry shit
Para as paixões que foram pretérito Eu estive actina-seFor the passions that been past tense I’ve been actin up
Aquelas lembranças é porque você guardando-seThem memories is why you packin up
Estou tryn para ver se podemos consertá-laI’m tryn to see if we can patch it up
'Cus é tantas enxadas que eu amo sentir‘cus it’s so many hoes that I love to feel
Se você vai conhecer o seu amor está aquiIf you go know your love is here
Perca essa bunda, você sabe o que o amor ainda éMiss that ass, you know what love is still
O seu desejo sexual, você sabe que eu amo a olharYour sex drive, you know I love to stare
Último dia, quando ela caiu para trás sentiu verdade mesmo, tentando tirar mesmoLast day when she fell back she felt true even, tryna get even
Chegou perto, tentou recuarGot close, tried to fall back
Você fez pensei que a cadela mudou temporadasYou done thought the bitch has switched seasons

Droga, puta frio, congelaçãoDamn, cold bitch, freezing
Refrigeração, eu vou chamá-lo de puta, mas você sabeChilling, I’m gonna call you bitch but you know
EstelleEstelle




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Estelle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção