Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 141

Time Share (Suite 509)

Estelle

Letra

Time Share (Suite 509)

Time Share (Suite 509)

Amar você é existencial
Lovin' you is existential

Tocando você, suplementar
Touchin' you, supplemental

Corpo foi apenas um aluguel
Body was just a rental

(Time share)
(Time share)

Na cama do continental
On the bed of the continental

Não me diga nada alem coincidência
Don't tell me nothin' 'bout coincidental

Que vez que embaçou o oriental
That time we fogged out the oriental

(Time share)
(Time share)

Nós tem até o meio-dia até o check-out
We got 'til noon 'til the checkout

Portanto, muito do que você Eu quero confira
So much of you I wanna check out

Mas tudo o que eu vejo são essas blinds
But all I ever see are these blinds

E eu sei que o chuveiro não é minha, e esta bíblia certeza não é meu
And I know the shower ain't mine, and this bible sure ain't mine

(All-se na medida em que [?] Suite)
(All up in that [?] suite)

(Lágrimas tudo nos meus lençóis)
(Tears all on my sheets)

Lovin 'você é o mais doce da mina
Lovin' you is the sweetest of mine

Nós estava fumando aj dilla
We was smokin' a j dilla

Os policiais passaram por nossa casa
The cops passed by our villa

Dissemos a eles tudo é oh killa
We told 'em everything is oh killa

E você me teve contra o travesseiro
And you had me against that pillow

Nascer do sol, não [?]
Sunrise, no [?]

Mas aqui estamos de volta a baunilha
But here we are back to vanilla

É o padrão [?] De uma parte do tempo padrão
It's the standard [?] of a standard time share

Nós tem até o meio-dia até o check-out
We got 'til noon 'til the checkout

Portanto, muito do que você Eu quero confira
So much of you I wanna check out

Mas tudo o que eu vejo são essas blinds
But all I ever see are these blinds

E eu estou sempre perseguindo esse tempo, para voltar a 509
And I'm always chasin' that time, to get back to 509

Não há necessidade de reservas, ou hesitações
No need for reservations, or hesitations

Baby, não temos tempo a perder
Baby, we don't have time to waste

Vamos aproveitar essa oportunidade, o espaço
Let's take advantage of this opportunity, the space

Desatar o laço para que eu possa colocá-lo em lugares que você não está sendo antes
Unlace the lace so I can place you in places you ain't been before

Eles me dando-nos sugestões, deslizando o recibo sob a porta
They givin' us hints, slidin' the receipt under the door

Mas eu quero aproveitar este momento para explorar um pouco mais
But I wanna take this time to explore some more

Você tirou imaginin '9s nuvem, bem isso é quando você começou a subir
You took off imaginin' cloud 9s, well this is when you began to soar

Passou de hopin 'para flutuando, levitatin' no piso superior
Went from hopin' to floatin', levitatin' on the top floor

Suite, tempo estão passando ", serviço de quarto, hora de comer, festa
Suite, time is tickin', room service, time to eat, feast

Gostaria de rodeios, mas você é um freak puro
I would beat around the bush but you're a neat freak

Got me por falar em línguas, deixe-me tentar e falar a sua linguagem corporal
Got me speakin' in tongues, let me try and speak your body language

Quando eu falo, você estocada
When I speak, you lunge

Oh você gon 'obtê-lo quando eu batê-lo
Oh you gon' get it when I hit it

Eu tenho um sentimento 'nós vamos ser fazendo isso sobre o céu', eu amo como você obtê-lo
I got a feelin' we gon' be doin' it on the ceilin', I love how you get it

Você me pegar, eu entendo que você
You get me, I understand you

Você me olha nos olhos, então eu sei que você está comigo, baby, eu estou com você
You look me in the eyes so I know that you're with me, baby, I'm with you

Droga que oceano, você é a melhor vista
Damn that ocean, you're the best view

Eles gon 'preciso toda uma equipe para limpar o que fazemos
They gon' need a whole crew to clean up what we do

Nós sabíamos que esse momento iria se sentir como uma vida
We knew that this one moment would feel like a lifetime

Eu me sinto tão vivo, você deve ser uma tábua de salvação
I feel so alive, you must be a lifeline

Uma parte especial da minha linha do tempo
A special part of my timeline

Tempo não é justo, sim, o tempo voa
Time ain't fair, yeah, time flies

Mas eu vou estar aqui, eu prometo que vou estar aqui
But I'll be here, I promise I'll be here

Toda vez que você a hora da parte wanna
Every time you wanna share time

Na sala 509
In room 509

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Estelle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção