Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 280

Un vieux farceur

Esther Lekain

Letra

Um velho brincalhão

Un vieux farceur

Enquanto sua gota dormia,Pendant que dormait sa goutte,
Um velho marido bem safadoUn vieux mari tout grivois
Dizia à sua esposa: EscutaDisait à sa femme : Ecoute
A história dos meus feitosLe récit de mes exploits
Antigamente, boa galinha,Autrefois, bonne poulette,
Quando você elogiava minha virtude,Quand tu vantais ma vertu,
{x2:}{x2:}
Eu te fiz muitas vezes de trouxaJe te fis souvent cornette
Você nunca soube de nada.Tu n'en as jamais rien su.

As mulheres mais vaidosasLes femmes les plus coquettes
Me achavam um bom partidoMe trouvaient bonne façon
Eu cuidava, perto das meninas,J'avais soin, près des fillettes,
De me passar por garoto!De me donner pour garçon !
Quando a esperança do casamentoQuand l'espoir du mariage
Nelhas se via frustrada,Chez elles était déçu,
{x2:}{x2:}
Me amavam, embora volúvel,On m'aimait, quoique volage,
Você nunca soube de nada.Tu n'en as jamais rien su.

Você se lembra da amigaTe rappelles-tu l'amie
Que sempre vinha nos visitar?Qui venait toujours nous voir ?
Eu fazia companhia a elaJe lui tenais compagnie
Na sua ausência. Ora, uma noite,En ton absence. Or, un soir,
Perto de mim, se sentando,Près de moi s'étant assise,
Ela me disse: "O que você faz?Elle me dit "Que fais-tu ?
{x2:}{x2:}
Se eu for pega de surpresa!"Si j'allais être surprise !"
Você nunca soube de nada!Tu n'en as jamais rien su !

Lembre-se da longa viagemSouviens-toi du long voyage
Que você achou que eu fui forçadoAuquel tu m'as cru forcé
Eu preparava minha bagagemJe préparais mon bagage
Você chorava, eu te abraçavaTu pleurais, je t'embrassais
Como os homens são canalhas!Que les hommes sont canailles !
Oito dias depois, voltei,Huit jours après revenu,
{x2:}{x2:}
Eu só tinha visto VersalhesJe n'avais vu que Versailles
Você nunca soube de nada.Tu n'en as jamais rien su.

Minha confissão tardia,Ma confession tardive,
Entre nós, te prova ao menosEntre nous, te prouve au moins
Que você foi bem ingênuaQue tu fus assez naïve
Para me acreditar em tudo.Pour me croire en tous les points.
Eu fingia, responde a velha,Je feignais, répond la vieille,
Ser cega, porque, veja bem,D'être aveugle car, vois-tu,
{x2:}{x2:}
Eu te devolvia a mesma moedaJe te rendais la pareille
Você nunca soube de nada.Tu n'en as jamais rien su.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Esther Lekain e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção