Tradução gerada automaticamente

Please Send Me Someone to Love
Esther Phillips
Por favor, me mande alguém para amar
Please Send Me Someone to Love
Céu por favor enviar para toda a humanidade,Heaven please send to all mankind,
Entendimento e paz de espírito.Understanding and peace of mind.
Mas, se não for pedir demaisBut, if it's not asking too much
Por favor, me mande alguém para amar.Please send me someone to love.
Mostrar todo o mundo como se dar bem,Show all the world how to get along,
Paz entrará quando o ódio se foi.Peace will enter when hate is gone.
Mas, se não for pedir muito,But, if it's not asking too much,
Por favor, me mande alguém para amar.Please send me someone to love.
Eu coloco noite acordado e refletir sobre problemas mundiais.I lay awake night and ponder world troubles.
A minha resposta é sempre a mesma.My answer is always the same.
Que a menos que os homens pôr fim a tudo isso,That unless men put an end to all of this,
Ódio vai colocar o mundo em uma chama, (oh) que vergonha.Hate will put the world in a flame, (oh) what a shame.
Só porque eu estou na miséria.Just because I'm in misery.
Eu não estou pedindo nenhuma simpatia.I'm not begging for no sympathy.
Mas se não for pedir muito,But if it's not asking too much,
Basta enviar-me alguém para amar.Just send me someone to love.
Céu por favor enviar para toda a humanidade,Heaven please send to all mankind,
Entendimento e paz de espírito.Understanding and peace of mind.
Mas se não for pedir muito,But if it's not asking too much,
Por favor, me mande alguém para amar.Please send me someone to love.
Aprender a me amar ou me deixar, qualquer um que você quer fazerLearn to love me or leave me, either one you wanna do
Aprender a me amar ou me deixar, qualquer um que você quer fazerLearn to love me or leave me, either one you wanna do
Porque as coisas estranhas estão acontecendo ", babe, um" algo "poderia acontecer com vocêBecause strange things are happenin', babe, an' somethin' might happen to you
Se você sabe que você não me ama, por que você não me deixar?If you know you don't love me, why don't you let me be?
Se você sabe que você não me ama, por que você não me deixar?If you know you don't love me, why don't you let me be?
Porque é melhor ficar sem você, então a viver na misériaBecause it's better to be without you, then to live on in misery
Hey!Hey!
Meia-noite me encontrar chorando, luz do dia me encontrar chorando, muitoMidnight find me cryin', daylight find me cryin', too
Meia-noite me encontrar chorando, luz do dia me encontrar chorando, muitoMidnight find me cryin', daylight find me cryin', too
É melhor você mudar suas maneiras bebê bonito ou algo assim poderia acontecer com vocêYou better change your ways pretty baby or somethin' might happen to you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Esther Phillips e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: