Tradução gerada automaticamente

Esto es un Paseo
Estopa
Isso é um Passeio
Esto es un Paseo
Deixa a chuva acariciar suas pálpebrasDeja que la lluvia acaricie tus párpados
e que a umidade se fixe na sua pele,y que la humedad se clave en tu piel,
deixa que esta noite seus pés andem descalços,deja que esta noche tus pies anden descalzos,
não os pare se começarem a correr.no los pares si empiezan a correr.
Deixa que o desejo, por uma vez, se realize,Deja que el deseo por una vez se cumpla,
deixa que o silêncio te sussurre mais uma vez,deja que el silencio te susurre otra vez,
deixa que sua ausência se afunde numa depressão,deja que tu ausencia en una depresión se hunda,
deixa que a criança que você carrega dentro volte a nascer.deja que el niño que llevas dentro vuelva a nacer.
Deixa a galera passar dos dois lados sem te tocarDeja que la gente pase a ambos lados sin tocarte
e que o néon da noite se fixe na sua têmpora,y que el neón de la noche se clave en tu sien,
deixa que a dúvida que existe na sua mente não perguntedeja que la duda que hay en tu mente no pregunte
e que não se fixe, que nem faley que no se clave, que ni siquiera hable
e que morra só por esta vez.y que se muera solo por esta vez.
Deixa que os carros te respinguem quando passarem,Deja que los coches te salpiquen cuando pasen,
que molhem sua risada, com sua puta pressa antes de morderque mojen tu risa, con tu puta prisa antes de morder
essa maçã envenenada por uma terça-feira fodida,esa manzana envenenada por un jodido martes,
que se perguntem o que você tá fazendo na rua,que se pregunten que haces en la calle,
que não percebam esse detalhe.que no se den cuenta de ese detalle.
Que isso é um passeio como os de antes,Que esto es un paseo como los de antes,
o que ninguém procura, ninguém quer se encontrar,el que nadie se busca, nadie quiere encontrarse,
que tudo se derrama em um copo vazio,que todo se vuelca en un vaso vacío,
que não há mais nostalgia do que a de se perder.que no hay más nostalgia que la de perderse.
Se dói uma lembrança, o esquecimento te cura,Si duele un recuerdo, te cura el olvido,
Se dói a cabeça, com Hemicraneal tá tranquilo.Si duele la cabeza, con Hemicraneal vale.
Se você busca ajuda, foda-se, esta noite tô só comigo.Si buscas ayuda, chungo, esta noche estoy solo conmigo.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Estopa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: