Tradução gerada automaticamente
At Least We'd Have Today
Estradasphere
Pelo Menos Teremos Hoje
At Least We'd Have Today
Em breve, saberemos se vamos conseguir passar por issoSoon, we'll know if we are gonna make it through
Se neste mundo, a pessoa certa pra mim é vocêIf in this world, the one for me is you
Meu tempo neste mundo é passageiro o tempo todoMy time in this world is fleeting all the while
Em breve, vamos separar a tristeza da dorSoon, we'll seperate the sorrow from the pain
O amanhã é legal, mas e hoje?Tomorrow's nice, but how about today
Então, se eu não estiver aqui amanhã, pelo menos teremos hojeSo if I'm gone tomorrow, then at least we'd have today
Querida, não posso esperar pra sempreBaby, I can't wait forever
Você não vê, é agora ou nunca aquiCan't you see, it's now or never here
Meus olhos estão chorando por você, doceMy eyes are crying for you, sweet
E rezo pelo amor que você um dia me deuAnd pray for the love you once gave to me
Agora eu não sei se vamos conseguir passar por issoNow I don't know if we're gonna make it through
Pra compartilhar nosso amor, como costumávamos fazerTo share our love, the way that we use to
Meu tempo neste mundo é passageiro o tempo todoMy time in this world is fleeting all the while
Agora você parece tão fria, toda vez que falo com vocêNow you seem so cold, each time I talk to you
É assim que vai ser, depois de tudo que passamos?Is this the way, after all that we've been through
Posso não estar aqui amanhã, então vou viver só por hojeI may be gone tomorrow, so I'll just live for today
Posso não estar aqui amanhã, então vou viver só por hojeI may be gone tomorrow, so I'll just live for today
Em breve, saberemos se vamos conseguir passar por issoSoon, we'll know if we're gonna make this through
Se neste mundo, a pessoa certa pra mim é vocêIf in the world, the one for me is you
Meu tempo neste mundo é passageiro o tempo todoMy time in this world is fleeting all the while
Em breve, vamos separar a tristeza da dorSoon, we'll seperate the sorrow from pain
O amanhã é legal, mas e hoje?Tomorrow's nice, but how about today
Se eu não estiver aqui amanhã, pelo menos teremos hojeIf I'm gone tomorrow, then at least we'll have today
Querida, não posso esperar pra sempreBaby, I can't wait forever
Você não vê, é agora ou nuncaCan't you see, it's now or never
Meus olhos estão chorando por você, doceMy eyes are crying for you, sweet
E rezo pelo amor que você um dia me deuAnd pray for the love you once gave to me
Agora eu me pergunto se vamos conseguir passar por issoNow I wonder if we're gonna make it through
Pra compartilhar nosso amor, como costumávamos fazerTo share our love, the way that we use to
Meu tempo neste mundo é passageiro o tempo todoMy time in this world is fleeting all the while
Agora, eu esqueci a porra da letra dessa músicaNow, I forgot the fucking lyric to this song
Bem, querida, se você não voltarWell, baby, if you don't come back
Então eu vou parar de cantarThen I'll just stop singing
Vou na loja, preciso de uma bateriaGonna go to the store, I need a battery
Dupla A da Circuit CityDouble A from Circuit City
Posso não estar aqui amanhã, docinhoI may be gone tomorrow, sugar babe
Então vou viver só por hojeSo I'll just live for today



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Estradasphere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: