Tradução gerada automaticamente
The Spiritual Beheading
Estuary of Calamity
A Decapitação Espiritual
The Spiritual Beheading
Dois se tornaram um com um laço de almasTwo had made one with a bind of souls
Nunca esqueça do sombrio que empunha a lâmina de trêsNever forget teh dark one who wields the blade of three
A terceira entidade espera nas sombrasThe third entity waits in the shadows
(Tempo?) o fim perfeito(Timing?) the prefect end
Esperando (para nunca?) os laços da felicidade enviada do céuWaiting (to never?) the ties of heaven - sent bliss
É o equilíbrio entre alegria e dorIt's the balancing of joy and pain
((Novidades?) de vida e morte)((tidings?) of both life and death)
O guardião das almas daráThe keeper of sould will give
E o guardião das almas levará emboraAnd the keeper of sould will take away
Um ouvido atento ao vento sentirá os gritos dos perdidosA close listen to tje wind will sense the lost ones cries
As balanças do destino tendem a pesar mais na morteDestiny scales will tend to weigh more on death
E sonhos despedaçados, e olhos cheios de lágrimas,And shattered dreams, and tear swelled eyes,
e corações rasgados por dentroand hearts ripped within
À deriva na cobertura das sombrasAdrift in the cover of shadown
A foice e o anjo esperam para despedaçar tudoThe scythe and angel wait to tear it all asunder
A união enviada por Deus encontra seu fim prematuroThe godsend union meets its untimely end
Um foi expulso, o outro encontra seu túmulo dentroOne it cast out, the other finds its tomb within
A divisão traz o sepultamento de ambos os espíritos iguaisThe divide brings the burial of both spirits the same
O amor tomou sua dose de morteLove took its dose of death
As maldições dos vivos açoitam as sombras do alémThe living's curses scourge the shadows of the beyond
Malditos pelo chamado da regra do destinoDamned to the call of destiny's rule
O lado negativo da felicidade é seu fim inevitávelThe downside of happiness is its inevitable end
Para sempre não existe na jornada da vidaForever is nonexistent in the journey of life
É melhor se despedir dos sonhosIs it better to bid farewell to dreams
antes que se tornem mortais e morram?before the become mortal and die?
Lembre-se da lâmina ameaçadora escondida acimaRemember the looming blade hiding overhead
Leve as bênçãos com cautelaTake blessings with caution
O tempo é conhecido apenas pelo anjo da morteThe time is knows only by the angel of death



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Estuary of Calamity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: