Naniwa
(Klutch)
(Klutch)
さあさあかいよあけださわげえんのまくあけだ
Saa saa kai yoake da sawage en no makuake da
おりたったこのちはなんだかとってもそうぞうしい
Ori tatta kono chi wa nandaka tottemo souzoushii
ふりかえればおったつつうてんかく
Furikaereba ottatsu tsuutenkaku
このであいまさにぐうぜんなる
Kono deai masani guuzen naru
きせきのごとくでんとうけいしょうきてきとどろくれっとうしんどう
Kiseki no gotoku dentou keishou kiteki todoroku rettou shindou
いきなたいふうまきおこすななつのたましいもっといさましく
Iki na taifuu makiokosu nanatsu no tamashii motto isamashiku
いっさいがっさいまとめてふんさいわらいがそんざいいなせなしょうばい
Issaigassai matomete funsai warai ga sonzai inase na shoubai
みずのとににしびふりそそぐ
Mizu no to ni nishibi furisosogu
(Senkou)
(Senkou)
わかせふうかのごとくふるわすこのば
Wakase fuu ka no gotoku furuwasu konoba
かかげりょうてをてんのはるかむこうに
Kakage ryoute o tenno haruka mukou ni
しゅうにまじわりしなにわてんごく
Shu ni majiwari shi naniwa tengoku
あかつきのちよりふみだすいっぽにほさんぽ
Akatsuki no chi yori fumidasu ippo niho sanpo
たいようにっぽんつどうたかみただしてっぺん
Taiyou nippon tsudou takami tadashi teppen
きたみなみひがしにししほうからいってんここがげんてん
Kita minami higashi nishi shihou kara itten koko ga genten
たびだつまじわるかたいけっそくがとくわれらとともにいくぞ
Tabidatsu majiwaru katai kessoku ga toku warera to tomoni iku zo
てんからちからひからあわさりうまれしことばでいざまいらん
Tenkara chikara hi kara awasari umareshi kotoba de iza mairan
にしからのぼったたいようひでずるたいこくなにわぱんぱん
Nishi kara nobotta taiyou hidezuru taikoku naniwa panpan
むかいかぜふくけどおいかぜかえてこんじきおくにじゅんぷうまんぱん
Mukaikaze fuku kedo oikaze kaete konjiki okuni junpuu man pan
にしからくりだすごにんのぎんだまことばをつめててっぽうぱんぱん
Nishi kara kuridasu go nin no gin dama kotoba o tsumete teppou panpan
みなみなさまさまさらなるはってんをてをはいしゃくようぱんぱん
Mina mina sama sama saranaru hatten o te o haishaku you panpan
(Tenn)
(Tenn)
ようおまちどうかんじろおとにじょうかったことばのいりょくとみりょく
You omachi dou kanjiro oto ni jou katta kotoba no iryoku to miryoku
つかうはかんじカタカナひらがなおのうのかんじかたからちがうな
Tsukau wa kanji katakana hiragana onoono kanji kata kara chigau na
ひとからひとばしわたしではしからはしまでとどくまでうでのばし
Hito kara hitobashi watashi de hashi kara hashi made todoku made ude nobashi
そうたいようのひかりあびてこころにぐっとしんをもって
Sou taiyou no hikari abite kokoro ni gutto shin o motte
まよわずふりかえらずこわれずひたすらおのれでさだめどうをすすめ
Mayowazu furikaerazu kowarezu hitasura onore de sadame dou o susume
いまこそまっすぐさあいけかっけいさすごこうならこっちのほう
Ima koso massugu saa ike kakkee sasu gokou nara kocchi no hou
しまぐににっぽんおうごんれっとうおおさかなにわあじあ
Shimaguni nippon ougon rettou oosaka naniwa ajia
にしからのぼったたいようひでずるたいこくなにわぱんぱん
Nishi kara nobotta taiyou hidezuru taikoku naniwa panpan
むかいかぜふくけどおいかぜかえてこんじきおくにじゅんぷうまんぱん
Mukaikaze fuku kedo oikaze kaete konjiki okuni junpuu man pan
にしからくりだすごにんのぎんだまことばをつめててっぽうぱんぱん
Nishi kara kuridasu go nin no gin dama kotoba o tsumete teppou panpan
みなみなさまさまさらなるはってんをてをはいしゃくようぱんぱん
Mina mina sama sama saranaru hatten o te o haishaku you panpan
(Bucci)
(Bucci)
こうしいうわくもうしばらくばらまくしこうをしこうさくごするさっこん
Koushi iwaku mou shibaraku baramaku shikou o shikousakugo suru sakkon
ひまわりのたねをそだてるわけをだれがどこでおしえてくれた
Himawari no tane o sodateru wake o dare ga doko de oshiete kureta
うええのびるはなびらまんかいあじあをみんかい
Ue e nobiru hanabira mankai ajia o minkai
むかいかぜにたちむかって
Mukaikaze ni tachimukatte
いまだがんじがらめのかちかんとじかん
Imada ganjigarame no kachi kan to jikan
めがわっとするようなおれとうのちからはみちそれがET
Me ga watto suru you na ore tou no chikara wa michi sore ga ET
とどけるなにわのいじきりひらくみちいっぽんのひかりにむかうおれたち
Todokeru naniwa no iji kirihiraku michi ippon no hikari ni mukau oretachi
きいろいはなをさかせたわけをにっぽんなにわがおしえてくれた
Kiiroi hana o sakaseta wake o nippon naniwa ga oshiete kureta
(Itokin)
(Itokin)
そうほんざんなにわそうどういんのなかま
Souhonzan naniwa soudouin no nakama
われをだんしにきたえしものはいきなまちかどなにわのこうや
Ware o danshi ni kitae shimono wa iki na machikado naniwa no kouya
おどろうやこんやわれをわすれて
Odorou ya konya ware o wasurete
ないてわらっててにてをとって
Naite warattete ni te o totte
おどらずにいられるかこのおとでぎんきゅうにはごはつのたまをこめて
Odorazu ni irareru ka kono oto de gin kyu ni wa go hatsu no tama o komete
いんもとじこめてあいもこめてむねをはっていきようやひのもとで
In mo tojikomete ai mo komete mune o hatte iki you ya hinomoto de
おれたちのからあはいろーだからどんなときにもやみてらすから
Oretachi no karaa wa ieroo dakara donna toki ni mo yami terasu kara
にしからのぼったたいようひでずるたいこくなにわぱんぱん
Nishi kara nobotta taiyou hidezuru taikoku naniwa panpan
むかいかぜふくけどおいかぜかえてこんじきおくにじゅんぷうまんぱん
Mukaikaze fuku kedo oikaze kaete konjiki okuni junpuu man pan
にしからくりだすごにんのぎんだまことばをつめててっぽうぱんぱん
Nishi kara kuridasu go nin no gin dama kotoba o tsumete teppou panpan
みなみなさまさまさらなるはってんをてをはいしゃくようぱんぱん(2x)
Mina mina sama sama saranaru hatten o te o haishaku you panpan(2x)
Naniwa
(Klutch)
Vamos lá, é a hora do amanhecer, é a abertura do espetáculo
Esta terra que se ergue é de alguma forma tão inspiradora
Se olhar para trás, a torre se ergue
Este encontro é realmente um acaso
Como um milagre, a tradição se transmite, o som ressoa, a ilha treme
Um tufão elegante, levantando as almas, mais corajosas
Reunindo tudo, a festa, a risada existe, um comércio vibrante
A chuva cai na fonte da água
(Senkou)
Como um jovem, balança como se estivesse em um bar
Com as duas mãos erguidas, para o céu distante
Misturando-se na cidade, o paraíso de Naniwa
Do solo da aurora, um passo avança, um passeio no caminho
O sol do Japão se ergue, a altura correta, o pico
De norte a sul, de leste a oeste, aqui é o ponto de partida
Partindo, a determinação firme nos leva juntos
Com a força do céu, palavras nascidas do fogo, vamos lá
O sol que se ergue do oeste, escondido, o grande país, Naniwa, panpan
O vento do leste sopra, mas o vento de trás muda, o país dourado, um turbilhão
Do oeste, surgem cinco balas de prata, palavras se juntam, tiro, panpan
Todos vocês, todos juntos, para um desenvolvimento ainda maior, vamos lá, panpan
(Tenn)
Você está esperando, como se sentisse a força e o charme das palavras
Usando kanji, katakana, hiragana, cada um é diferente
De pessoa a pessoa, eu estendo os braços de uma ponte a outra
Assim, sob a luz do sol, com o coração firme
Sem hesitar, sem olhar para trás, sem quebrar, siga em frente com determinação
Agora é a hora, vamos lá, se você puder, venha para cá
Ilha do Japão, o arquipélago dourado, Osaka, Naniwa, Ásia
O sol que se ergue do oeste, escondido, o grande país, Naniwa, panpan
O vento do leste sopra, mas o vento de trás muda, o país dourado, um turbilhão
Do oeste, surgem cinco balas de prata, palavras se juntam, tiro, panpan
Todos vocês, todos juntos, para um desenvolvimento ainda maior, vamos lá, panpan
(Bucci)
Como dizem, já faz um tempo, vamos nos concentrar e pensar
Quem me ensinou a cultivar as sementes de girassol?
As pétalas se estendem, florescendo, a Ásia se expande
Enfrentando o vento do leste
Ainda lutando, o valor e o tempo
Como se meus olhos se abrissem, a força do meu ser é o caminho, isso é ET
Entregando a determinação de Naniwa, abrindo o caminho, em direção à luz
A razão pela qual a flor amarela floresceu, Naniwa, o Japão me ensinou
(Itokin)
Sou do grupo de Naniwa, do templo Soudouin
Eu sou um jovem que veio para a cidade vibrante de Naniwa
Vamos dançar, esta noite, esqueça-se de nós
Chorando e rindo, pegando as mãos
Sem dançar, posso estar aqui, com este som, colocando a primeira bala de prata
Com amor e emoção, vamos em frente, com orgulho, no país do sol nascente
Nosso caminho é amarelo, então, a qualquer momento, ilumina a escuridão
O sol que se ergue do oeste, escondido, o grande país, Naniwa, panpan
O vento do leste sopra, mas o vento de trás muda, o país dourado, um turbilhão
Do oeste, surgem cinco balas de prata, palavras se juntam, tiro, panpan
Todos vocês, todos juntos, para um desenvolvimento ainda maior, vamos lá, panpan (2x)