Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 511

Naniwa

ET-King

Letra

Naniwa

Naniwa

(Klutch)
(Klutch)
(Klutch)

Vamos lá, é a hora do amanhecer, é a abertura do espetáculo
さあさあかいよあけださわげえんのまくあけだ
Saa saa kai yoake da sawage en no makuake da

Esta terra que se ergue é de alguma forma tão inspiradora
おりたったこのちはなんだかとってもそうぞうしい
Ori tatta kono chi wa nandaka tottemo souzoushii

Se olhar para trás, a torre se ergue
ふりかえればおったつつうてんかく
Furikaereba ottatsu tsuutenkaku

Este encontro é realmente um acaso
このであいまさにぐうぜんなる
Kono deai masani guuzen naru

Como um milagre, a tradição se transmite, o som ressoa, a ilha treme
きせきのごとくでんとうけいしょうきてきとどろくれっとうしんどう
Kiseki no gotoku dentou keishou kiteki todoroku rettou shindou

Um tufão elegante, levantando as almas, mais corajosas
いきなたいふうまきおこすななつのたましいもっといさましく
Iki na taifuu makiokosu nanatsu no tamashii motto isamashiku

Reunindo tudo, a festa, a risada existe, um comércio vibrante
いっさいがっさいまとめてふんさいわらいがそんざいいなせなしょうばい
Issaigassai matomete funsai warai ga sonzai inase na shoubai

A chuva cai na fonte da água
みずのとににしびふりそそぐ
Mizu no to ni nishibi furisosogu

(Senkou)
(Senkou)
(Senkou)

Como um jovem, balança como se estivesse em um bar
わかせふうかのごとくふるわすこのば
Wakase fuu ka no gotoku furuwasu konoba

Com as duas mãos erguidas, para o céu distante
かかげりょうてをてんのはるかむこうに
Kakage ryoute o tenno haruka mukou ni

Misturando-se na cidade, o paraíso de Naniwa
しゅうにまじわりしなにわてんごく
Shu ni majiwari shi naniwa tengoku

Do solo da aurora, um passo avança, um passeio no caminho
あかつきのちよりふみだすいっぽにほさんぽ
Akatsuki no chi yori fumidasu ippo niho sanpo

O sol do Japão se ergue, a altura correta, o pico
たいようにっぽんつどうたかみただしてっぺん
Taiyou nippon tsudou takami tadashi teppen

De norte a sul, de leste a oeste, aqui é o ponto de partida
きたみなみひがしにししほうからいってんここがげんてん
Kita minami higashi nishi shihou kara itten koko ga genten

Partindo, a determinação firme nos leva juntos
たびだつまじわるかたいけっそくがとくわれらとともにいくぞ
Tabidatsu majiwaru katai kessoku ga toku warera to tomoni iku zo

Com a força do céu, palavras nascidas do fogo, vamos lá
てんからちからひからあわさりうまれしことばでいざまいらん
Tenkara chikara hi kara awasari umareshi kotoba de iza mairan

O sol que se ergue do oeste, escondido, o grande país, Naniwa, panpan
にしからのぼったたいようひでずるたいこくなにわぱんぱん
Nishi kara nobotta taiyou hidezuru taikoku naniwa panpan

O vento do leste sopra, mas o vento de trás muda, o país dourado, um turbilhão
むかいかぜふくけどおいかぜかえてこんじきおくにじゅんぷうまんぱん
Mukaikaze fuku kedo oikaze kaete konjiki okuni junpuu man pan

Do oeste, surgem cinco balas de prata, palavras se juntam, tiro, panpan
にしからくりだすごにんのぎんだまことばをつめててっぽうぱんぱん
Nishi kara kuridasu go nin no gin dama kotoba o tsumete teppou panpan

Todos vocês, todos juntos, para um desenvolvimento ainda maior, vamos lá, panpan
みなみなさまさまさらなるはってんをてをはいしゃくようぱんぱん
Mina mina sama sama saranaru hatten o te o haishaku you panpan

(Tenn)
(Tenn)
(Tenn)

Você está esperando, como se sentisse a força e o charme das palavras
ようおまちどうかんじろおとにじょうかったことばのいりょくとみりょく
You omachi dou kanjiro oto ni jou katta kotoba no iryoku to miryoku

Usando kanji, katakana, hiragana, cada um é diferente
つかうはかんじカタカナひらがなおのうのかんじかたからちがうな
Tsukau wa kanji katakana hiragana onoono kanji kata kara chigau na

De pessoa a pessoa, eu estendo os braços de uma ponte a outra
ひとからひとばしわたしではしからはしまでとどくまでうでのばし
Hito kara hitobashi watashi de hashi kara hashi made todoku made ude nobashi

Assim, sob a luz do sol, com o coração firme
そうたいようのひかりあびてこころにぐっとしんをもって
Sou taiyou no hikari abite kokoro ni gutto shin o motte

Sem hesitar, sem olhar para trás, sem quebrar, siga em frente com determinação
まよわずふりかえらずこわれずひたすらおのれでさだめどうをすすめ
Mayowazu furikaerazu kowarezu hitasura onore de sadame dou o susume

Agora é a hora, vamos lá, se você puder, venha para cá
いまこそまっすぐさあいけかっけいさすごこうならこっちのほう
Ima koso massugu saa ike kakkee sasu gokou nara kocchi no hou

Ilha do Japão, o arquipélago dourado, Osaka, Naniwa, Ásia
しまぐににっぽんおうごんれっとうおおさかなにわあじあ
Shimaguni nippon ougon rettou oosaka naniwa ajia

O sol que se ergue do oeste, escondido, o grande país, Naniwa, panpan
にしからのぼったたいようひでずるたいこくなにわぱんぱん
Nishi kara nobotta taiyou hidezuru taikoku naniwa panpan

O vento do leste sopra, mas o vento de trás muda, o país dourado, um turbilhão
むかいかぜふくけどおいかぜかえてこんじきおくにじゅんぷうまんぱん
Mukaikaze fuku kedo oikaze kaete konjiki okuni junpuu man pan

Do oeste, surgem cinco balas de prata, palavras se juntam, tiro, panpan
にしからくりだすごにんのぎんだまことばをつめててっぽうぱんぱん
Nishi kara kuridasu go nin no gin dama kotoba o tsumete teppou panpan

Todos vocês, todos juntos, para um desenvolvimento ainda maior, vamos lá, panpan
みなみなさまさまさらなるはってんをてをはいしゃくようぱんぱん
Mina mina sama sama saranaru hatten o te o haishaku you panpan

(Bucci)
(Bucci)
(Bucci)

Como dizem, já faz um tempo, vamos nos concentrar e pensar
こうしいうわくもうしばらくばらまくしこうをしこうさくごするさっこん
Koushi iwaku mou shibaraku baramaku shikou o shikousakugo suru sakkon

Quem me ensinou a cultivar as sementes de girassol?
ひまわりのたねをそだてるわけをだれがどこでおしえてくれた
Himawari no tane o sodateru wake o dare ga doko de oshiete kureta

As pétalas se estendem, florescendo, a Ásia se expande
うええのびるはなびらまんかいあじあをみんかい
Ue e nobiru hanabira mankai ajia o minkai

Enfrentando o vento do leste
むかいかぜにたちむかって
Mukaikaze ni tachimukatte

Ainda lutando, o valor e o tempo
いまだがんじがらめのかちかんとじかん
Imada ganjigarame no kachi kan to jikan

Como se meus olhos se abrissem, a força do meu ser é o caminho, isso é ET
めがわっとするようなおれとうのちからはみちそれがET
Me ga watto suru you na ore tou no chikara wa michi sore ga ET

Entregando a determinação de Naniwa, abrindo o caminho, em direção à luz
とどけるなにわのいじきりひらくみちいっぽんのひかりにむかうおれたち
Todokeru naniwa no iji kirihiraku michi ippon no hikari ni mukau oretachi

A razão pela qual a flor amarela floresceu, Naniwa, o Japão me ensinou
きいろいはなをさかせたわけをにっぽんなにわがおしえてくれた
Kiiroi hana o sakaseta wake o nippon naniwa ga oshiete kureta

(Itokin)
(Itokin)
(Itokin)

Sou do grupo de Naniwa, do templo Soudouin
そうほんざんなにわそうどういんのなかま
Souhonzan naniwa soudouin no nakama

Eu sou um jovem que veio para a cidade vibrante de Naniwa
われをだんしにきたえしものはいきなまちかどなにわのこうや
Ware o danshi ni kitae shimono wa iki na machikado naniwa no kouya

Vamos dançar, esta noite, esqueça-se de nós
おどろうやこんやわれをわすれて
Odorou ya konya ware o wasurete

Chorando e rindo, pegando as mãos
ないてわらっててにてをとって
Naite warattete ni te o totte

Sem dançar, posso estar aqui, com este som, colocando a primeira bala de prata
おどらずにいられるかこのおとでぎんきゅうにはごはつのたまをこめて
Odorazu ni irareru ka kono oto de gin kyu ni wa go hatsu no tama o komete

Com amor e emoção, vamos em frente, com orgulho, no país do sol nascente
いんもとじこめてあいもこめてむねをはっていきようやひのもとで
In mo tojikomete ai mo komete mune o hatte iki you ya hinomoto de

Nosso caminho é amarelo, então, a qualquer momento, ilumina a escuridão
おれたちのからあはいろーだからどんなときにもやみてらすから
Oretachi no karaa wa ieroo dakara donna toki ni mo yami terasu kara

O sol que se ergue do oeste, escondido, o grande país, Naniwa, panpan
にしからのぼったたいようひでずるたいこくなにわぱんぱん
Nishi kara nobotta taiyou hidezuru taikoku naniwa panpan

O vento do leste sopra, mas o vento de trás muda, o país dourado, um turbilhão
むかいかぜふくけどおいかぜかえてこんじきおくにじゅんぷうまんぱん
Mukaikaze fuku kedo oikaze kaete konjiki okuni junpuu man pan

Do oeste, surgem cinco balas de prata, palavras se juntam, tiro, panpan
にしからくりだすごにんのぎんだまことばをつめててっぽうぱんぱん
Nishi kara kuridasu go nin no gin dama kotoba o tsumete teppou panpan

Todos vocês, todos juntos, para um desenvolvimento ainda maior, vamos lá, panpan (2x)
みなみなさまさまさらなるはってんをてをはいしゃくようぱんぱん(2x)
Mina mina sama sama saranaru hatten o te o haishaku you panpan(2x)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ET-King e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção