The Vision of the Light of the Sculptures in the Monument of Mashu (The Black Book of Signs and Evil Spells)
And so it is founded ngaa
The God of the pagans
Who breathes and roars like a thousand thunders
In the eyes of anu, inanna and marduk
I found the gate of ngaa
Leaving to the outside
What are the earliest
Keeps the eternal clock of our world
I looked for the queen from the outside, mircalla
Whose name is in magan's text
I came to possess knowledge
And I discovered a gray stone
Carved with three strange symbols
This one I saw as tall as a man
On the nineteenth shabbat
I was awakened by the howl of the jackals
Ia Ia Zi azag
Ia Ia Zi azag
Ia Ia Kutuku zi kur
The fire had died
The gray stone rose
Slowly in the air
I closed my hand
The dik of azug-be-ya
It seemed to melt my hand
I heard a voice
Behind weeds
Another voice joined the first
Ad soon, several men in black
They wrapped the floating stone
The sculptures burned in the monument
The figures murmured
Prayers, from which they could be heard
In some unknow language
Unknow to me
The figures, whose faces I don't see
Reflected like knives in the air
About floating stones
He climbed the tail of a snake
He came up from the earth followed by another
And the ground shuddered
And so it founded ngaa
The God of pagans
Who breathers and roars like a thousand thunders
In the eyes of anu, inanna and marduk
I found the gate of ngaa
Leading to the outside
What are the earliest
Keeps the eternal clock of our world
A Visão da Luz das Esculturas no Monumento de Mashu (O Livro Negro de Sinais e Feitiços Malignos)
E assim se funda ngaa
O Deus dos pagãos
Que respira e ruge como mil trovões
Nos olhos de anu, inanna e marduk
Encontrei o portão de ngaa
Saindo para o exterior
O que são os mais antigos
Mantém o relógio eterno do nosso mundo
Procurei pela rainha do lado de fora, mircalla
Cujo nome está no texto de magan
Vim a possuir conhecimento
E descobri uma pedra cinza
Esculpida com três símbolos estranhos
Essa eu vi tão alta quanto um homem
No décimo nono shabbat
Fui despertado pelo uivo dos chacais
Ia Ia Zi azag
Ia Ia Zi azag
Ia Ia Kutuku zi kur
O fogo havia se apagado
A pedra cinza se ergueu
Lentamente no ar
Fechei minha mão
O dik de azug-be-ya
Parecia derreter minha mão
Ouvi uma voz
Atrás das ervas daninhas
Outra voz se juntou à primeira
E logo, vários homens de preto
Envolveram a pedra flutuante
As esculturas queimavam no monumento
As figuras murmuravam
Orações, das quais podiam ser ouvidas
Em alguma língua desconhecida
Desconhecida para mim
As figuras, cujos rostos não vejo
Refletiam como facas no ar
Sobre pedras flutuantes
Ele subiu pela cauda de uma cobra
Ele surgiu da terra seguido por outro
E o chão tremeu
E assim se funda ngaa
O Deus dos pagãos
Que respira e ruge como mil trovões
Nos olhos de anu, inanna e marduk
Encontrei o portão de ngaa
Levando para o exterior
O que são os mais antigos
Mantém o relógio eterno do nosso mundo