Misanthropic Suicide
I could not take it anymore
all this waste in front of my eyes
disgusted by human civilization
I take a departure in hatred
I walk solitary through the snow
comprised from self-destructing mania
to heal me
of the sickness of humanity
My hands were bloody
because I tortured the enemies
pushing me to death
and so I wander... searching
with a rope in my hand
unbearable pain of living
through the darkness of the forest
The waiting for winter is over
eternal longing for this cold night
bewildered by the silence of nature
and the morbid shimmer of the moon
I searched for an ancient tree
that, since hundreds of years
carried with it all the living garbage
this was my place to die
My hands were bloody
because I tortured the enemies
pushing me to death
and so I wander... searching
with a rope in my hand
unbearable pain of living
through the darkness of the forest
Suicídio Misantrópico
Eu não aguentava mais
todo esse desperdício diante dos meus olhos
enojado pela civilização humana
faço uma partida em meio ao ódio
caminho solitário pela neve
composto por uma mania autodestrutiva
para me curar
da doença da humanidade
Minhas mãos estavam ensanguentadas
porque torturei os inimigos
me empurrando para a morte
e assim eu vagueio... buscando
com uma corda na mão
a dor insuportável de viver
através da escuridão da floresta
A espera pelo inverno acabou
anseio eterno por esta noite fria
atordoado pelo silêncio da natureza
e o brilho mórbido da lua
procurei por uma árvore antiga
que, há centenas de anos
carregava consigo todo o lixo vivo
este era meu lugar para morrer
Minhas mãos estavam ensanguentadas
porque torturei os inimigos
me empurrando para a morte
e assim eu vagueio... buscando
com uma corda na mão
a dor insuportável de viver
através da escuridão da floresta