![Ethel Cain](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/6/a/8/d/6a8d8ee6aa8ca85bc39d9ec7961d4e10-tb7.jpg)
Thoroughfare
Ethel Cain
Via
Thoroughfare
Você se apaixonou pela América quando tinha 12 anos
You fell in love with America when you were 12 years old
E com 17 você sabia que tinha que conhecer tudo
And by 17 you knew you had to see it all
Você amava seu pai e o amor que ele tinha por sua mãe
You loved your dad and the love he had for your mother so
Você teve que ir embora e seguir seu doce chamado
You had to get out and go chasin' it's sweet call
Eu te conheci em Texas em algum lugar da via
I met you there in Texas somewhere on the thoroughfare
Do lado da estrada vestindo roupas rasgadas com uma pistola em meu bolso
On the side of the road in some torn up clothes with a pistol in my pocket
Eu não confiava em ninguém mas você disse: Querida, não corra, eu te levarei para qualquer lugar
I didn’t trust no one but you said: Baby, don’t run, I’ll take you anywhere
Então eu subi no carro, sem sorte para gastar, e pelo menos sua caminhonete é melhor que andar
So I hopped right in, outta luck to spend, and at least your truck beats walking
E você disse: Ei, você quer ver o Oeste comigo
And you said: Hey, do you wanna see the west with me
Porque o amor está aí fora e eu não posso deixá-lo escapar
Cause lovе's out there and I can’t leavе it be
E eu disse: Querido, o amor nunca significou muito para mim
And I said: Honey, love's never meant much to me
Mas eu irei com você se você estiver certo de que é o que você precisa
But I'll come with you if you're sure it's what you need
Então nós fomos para a Califórnia para achar sua amada, dirigindo dia e noite
So we made off for California to find your lover, driving day and night
E toda lanchonete de cidade pequena viu nossos rostos pelo menos uma ou duas vezes
And every small town diner saw our faces at least once or twice
Mas nesse quartos de motel, eu comecei a te ver de uma forma diferente
But in these motel rooms, I started to see you differently
Pois pela primeira vez desde que eu era uma criança, eu pude ver um homem que não era explosivo
Cause for the first time since I was a child, I could see a man who wasn’t angry
E ele disse
And he said
Faz um bom tempo que fui embora da Flórida, ninguém mais para abandonar, ninguém mais para amar
It's been a long damn time since I left Florida, no one left to leave, no one left to love
Mas agora que eu te conheci, eu finalmente sei pra onde estou indo
But now that I met you, I finally know just where I'm headin'
E nós encontramos o paraíso a tempo do seu nascer do Sol do Oeste encontrar minha profundidade do Sul
And we found heaven in time where your western sunshine met my deep southern wet
E você se perdeu nela e ainda se encontra ofegante e suando
And you got lost in it and yet you found yourself hard pressed for air and sweatin'
E você disse: Ei, você quer ver o Oeste comigo?
And you said: Hey, do you wanna see the west with me?
(Você quer ver o Oeste comigo?)
(Do you wanna see the west with me?)
Porque o amor está aí fora e eu não posso deixá-lo escapar
Cause love's out there and I can’t leave it be
(Não posso deixar, não posso deixar)
(I can’t leave it, I can’t leave it)
E eu disse: Querido, o amor nunca significou muito para mim
And I said: Honey, love's never meant that much to me
(Nada demais)
(Nothing much)
Mas eu irei com você se você estiver certo de que é o que você precisa
But I'll come with you if you're sure it's what you need
Quando nós chegamos na costa você disse
Once we reached the coast you said
Fim da linha, nós atingimos a borda, depois de todo esse tempo
End of the line, we finally hit the edge, after all this time
Eu não encontrei meu amor mas eu ainda cheguei aqui sem ela
I didn't find my love but I still made it this far without I
Mas então você se virou para mim e me encarou profundamente e disse
But then you turned to me and stared into me deep and said
Mas talvez não, porque olhe o que eu tenho aqui
But maybe not, cause look at what I've got
Você pode não ser meu amor, mas, querida, eu duvido
You might not be my love, but, baby, I doubt it
E você disse: Ei, você quer ver o Oeste comigo?
And you said: Hey, do you wanna see the west with me?
Porque o amor está aí fora e eu não posso deixá-lo escapar
'Cause love's out there and I can’t leave it be
E eu disse: Querido, o amor nunca significou muito para mim
And I said: Honey, love's never meant much to me
Mas eu irei com você se você estiver certo de que é o que você precisa
But I'll come with you if you're sure it's what you need
Porque em sua caminhonete com toda sua inexplicável sorte
'Cause in your pickup truck with all of your dumb luck
É o único lugar onde eu quero estar
Is the only place I think I’d ever wanna be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ethel Cain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: