Tradução gerada automaticamente

Varnish
Ethel Cain
Verniz
Varnish
Tem uma pintura que fica acima da minha camaThere's a painting that hangs up above my bed
É um retrato do que eu tinha com vocêIt's a portrait of what I once had with you
Vermelhos sangrentos e azuis purosBloody reds and virgin blues
Onde dançamos, rindo nas coresWhere we danced, laughing in the hues
Agora formam um roxoNow form a bruise
Queimei todas as minhas velas esperando por vocêI burnt all my candles waiting up for you
Disse a mim mesmo que você voltaria se eu rezasse o suficienteTold myself that you'd come back if I prayed hard enough
E eu sabia que não era verdade, porque eu tinha tanto a perderAnd I knew it wasn't true, 'cause I had so much left to lose
Mas não a minha juventudeBut not my youth
Então peguei meus pincéisSo I got my brushes
E te pintei pra fora porqueAnd I painted you right out because
Eu tentei, eu tenteiI tried, I did
Eu me abri completamente só pra te deixar entrarI ripped myself right open just to let you in
Mas doeu, doeu tantoBut it hurt, it hurt so much
Então peguei todo o meu preto e cobri as evidênciasSo I took all of my black and covered up the evidence
O que antes era jovem agora envelheceWhat once was young now grows old
Em uma moldura preta e douradaIn a frame of black and gold
Seu corpo estirado nos lençóisYour body sprawled out on the sheets
Veias azuis e olhos verdesVeins of blue and eyes of green
E bochechas coradas de rosas vibrantesAnd flushed cheeks of vibrant pinks
Naquela pinturaIn that painting
Foi tanto culpa minhaIt was just as much my fault
Quanto suaAs it was yours
Eu te pintei de santo, e a mim de vagabundaI painted you a saint, and myself a whore
Enquanto pensava no que você manchou, minhas lágrimas estragaram todo o vernizAs I thought of what you tarnished, my tears ruined all the varnish
Mas ainda assim, eu guardei (Ainda assim, eu guardei, ainda assim, eu guardei)But still, I kept it (Still, I kept it, still, I kept it)
Porque se eu te esquecer, e você voltar'Cause if I forget you, and you come back
Eu posso te perdoarI might forgive you
Eu tentei, eu tenteiI tried, I did
Eu me abri completamente só pra te deixar entrarI ripped myself right open just to let you in
Mas doeu, doeu tantoBut it hurt, it hurt so much
Então peguei todo o meu preto e cobri as evidênciasSo I took all of my black and covered up the evidence
O que antes estava lá agora se perdeuWhat once was there has now been lost
E você levou o fruto e eu paguei o preçoAnd you took the fruit and I paid the cost
Vou cantar uma canção pra você à noiteI'll sing a song for you in the evening
Quando o sol se pôr e estiver escuro demais pra verWhen the Sun goes down and it's too dark to see
Por favor, nunca venha me procurar, porque eu não conseguiria te afastarPlease don't ever seek me out, 'cause I could not turn you away
Nunca pensei em aprender comoI never thought to learn how
Vou cantar uma canção pra você à noiteI'll sing a song for you in the evening
Quando o sol se pôr e estiver escuro demais pra verWhen the Sun goes down and it's too dark to see
Por favor, nunca venha me procurar, porque eu não conseguiria te afastarPlease don't ever seek me out, 'cause I could not turn you away
Nunca pensei em aprender comoI never thought to learn how
Vou cantar uma canção pra você à noiteI'll sing a song for you in the evening
Quando o sol se pôr e estiver escuro demais pra verWhen the Sun goes down and it's too dark to see
Por favor, nunca venha me procurar, porque eu não conseguiria te afastarPlease don't ever seek me out, 'cause I could not turn you away
Nunca pensei em aprender comoI never thought to learn how
Deus sabe que eu tentei, eu tenteiGod knows I tried, I did
Eu me abri completamente só pra te deixar entrarI ripped myself right open just to let you in
Deus sabe que eu tentei, eu tenteiGod knows I tried, I did
Eu me abri completamente só pra te deixar entrarI ripped myself right open just to let you in
Mas doeu, oh, doeu, doeu tantoBut it hurt, oh, it hurt, it hurt so much
Então peguei todo o meu preto e cobri as evidênciasSo I took all of my black and covered up the evidence
Estou sem lágrimasI'm all out of tears
Porque eu chorei todas elas'Cause I cried them all
Quando te dei meus melhores anosWhen I gave you my best years
Então vou arrancar essa pintura da minha paredeSo I'll rip that painting from my wall
Pois não tenho mais espaço na minha casa pra você, meu bem, ohFor I've no more room in my house for you, my dear, oh
Então coloquei fogo na minha arte e depois me incendeieiSo I took fire to my art and then I set alight myself
E finalmente, eu poderia morrer com vocêAnd at last, I could die with you
Eu sempre quis nada maisI always wanted nothing else



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ethel Cain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: