Make Me a Pallet on the Floor
[Knock, knock, knock]
[Spoken:]
Who's there?
It's me, honey!
Get away from that door, get away from there!
Cruel daddy, please let me in.
Say, broad, you got any money?
I ain't got a cent to my name.
Get away from there! Get away from there!
Daddy, I'm so hungry I been out in the front yard eatin' that short grass.
Well, broad, that's too bad, really too bad you been out in the front yard eatin' that short grass. Go in the back yard where it's longer.
Um-hmm, that's all right. Remember, I knew you when you couldn't eat, and you wasn't sick. So won't you listen to what I've got to say?
Well, hurry up, broad, I ain't got but a few minutes!
I've roamed this town
Till my feet are sore;
I'm out and down,
That's why I'm at your door.
Won't you take me back, please, honey, do.
But if you don't want me no more,
Here's all I ask of you:
Don't drive me, honey, from your door,
Just make me a pallet on the floor;
Why, any kind of bed, so I can rest my weary head;
Oh, please take me in your arms once more.
I'm just a lonesome rollin' stone,
So tired of being all alone,
If it's for only one night, please, I ask you on my knees,
To make me a pallet on the floor.
Me Faça um Colchão no Chão
[Toc, toc, toc]
[Falado:]
Quem é?
Sou eu, querida!
Sai daí, sai daí!
Papai cruel, por favor, me deixa entrar.
Diga, moça, você tem algum dinheiro?
Não tenho um centavo no bolso.
Sai daí! Sai daí!
Papai, estou com tanta fome que estive no quintal comendo aquela grama baixa.
Bom, moça, que pena, realmente uma pena que você tenha estado no quintal comendo aquela grama baixa. Vai pro fundo do quintal onde a grama é mais alta.
Hum-hum, tudo bem. Lembre-se, eu te conheci quando você não podia comer, e você não estava doente. Então, você não vai ouvir o que eu tenho a dizer?
Bom, se apressa, moça, não tenho mais que alguns minutos!
Eu andei por essa cidade
Até meus pés doerem;
Estou pra baixo e sem rumo,
Por isso estou na sua porta.
Você não pode me receber de volta, por favor, querida, faça isso.
Mas se você não me quer mais,
Aqui está tudo que eu te peço:
Não me afaste, querida, da sua porta,
Só me faça um colchão no chão;
Qualquer tipo de cama, só pra eu descansar minha cabeça cansada;
Oh, por favor, me abrace mais uma vez.
Sou apenas uma pedra solitária,
Tão cansado de estar sozinho,
Se for só por uma noite, por favor, eu te peço de joelhos,
Pra me fazer um colchão no chão.
Composição: Shelton Brooks / Jörgen Elofsson