Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 282

Make Me a Pallet on the Floor

Ethel Waters

Letra

Me Faça um Colchão no Chão

Make Me a Pallet on the Floor

[Toc, toc, toc][Knock, knock, knock]
[Falado:][Spoken:]
Quem é?Who's there?
Sou eu, querida!It's me, honey!
Sai daí, sai daí!Get away from that door, get away from there!
Papai cruel, por favor, me deixa entrar.Cruel daddy, please let me in.
Diga, moça, você tem algum dinheiro?Say, broad, you got any money?
Não tenho um centavo no bolso.I ain't got a cent to my name.
Sai daí! Sai daí!Get away from there! Get away from there!
Papai, estou com tanta fome que estive no quintal comendo aquela grama baixa.Daddy, I'm so hungry I been out in the front yard eatin' that short grass.
Bom, moça, que pena, realmente uma pena que você tenha estado no quintal comendo aquela grama baixa. Vai pro fundo do quintal onde a grama é mais alta.Well, broad, that's too bad, really too bad you been out in the front yard eatin' that short grass. Go in the back yard where it's longer.
Hum-hum, tudo bem. Lembre-se, eu te conheci quando você não podia comer, e você não estava doente. Então, você não vai ouvir o que eu tenho a dizer?Um-hmm, that's all right. Remember, I knew you when you couldn't eat, and you wasn't sick. So won't you listen to what I've got to say?
Bom, se apressa, moça, não tenho mais que alguns minutos!Well, hurry up, broad, I ain't got but a few minutes!

Eu andei por essa cidadeI've roamed this town
Até meus pés doerem;Till my feet are sore;
Estou pra baixo e sem rumo,I'm out and down,
Por isso estou na sua porta.That's why I'm at your door.
Você não pode me receber de volta, por favor, querida, faça isso.Won't you take me back, please, honey, do.
Mas se você não me quer mais,But if you don't want me no more,
Aqui está tudo que eu te peço:Here's all I ask of you:
Não me afaste, querida, da sua porta,Don't drive me, honey, from your door,
Só me faça um colchão no chão;Just make me a pallet on the floor;
Qualquer tipo de cama, só pra eu descansar minha cabeça cansada;Why, any kind of bed, so I can rest my weary head;
Oh, por favor, me abrace mais uma vez.Oh, please take me in your arms once more.
Sou apenas uma pedra solitária,I'm just a lonesome rollin' stone,
Tão cansado de estar sozinho,So tired of being all alone,
Se for só por uma noite, por favor, eu te peço de joelhos,If it's for only one night, please, I ask you on my knees,
Pra me fazer um colchão no chão.To make me a pallet on the floor.

Composição: Shelton Brooks / Jörgen Elofsson. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ethel Waters e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção