PRACHIM BAKANEH
Kshe'aviv nir'dam ye'or bechivaron
bis'dot ha'esh yitam hakrav ha'acharon
uvoker nehedar min habike'ah lahar
az ya'aleh bezemer, beron.
Pizmon:
Hashemesh yidom bein Azah leRafi'ach,
yare'ach yal'bin al pisgat haChermon,
prachim bakaneh uvanot batzari'ach,
yashuvu la'ir chayalim behamon.
Yaldah achat k'tanah uveyadah zerim,
la'ir halevanah tetze az beshirim,
ulechayal nirgash
tasim sav'yon badas,
vehashamaim ko behirim.
Pizmon...
Hachayalim la'ir yagi'u be'am rav,
im ne'arot veshir ve'im pirchei zahav,
(ve)kol (zeh) asher etmol
yad'a mach'ov ush'chol
lo od yed'a shalechet (ve)k'rav.
Pizmon...
Flores no Jardim
Quando a primavera dorme, o rio em seu silêncio
com os segredos do fogo, se aproxima a última batalha
pela manhã, deslumbrante, da planície à montanha
então surgirá em canção, em harmonia.
Refrão:
O sol vai brilhar entre Azá e Rafi'ach,
o luar vai clarear o pico do Hermon,
flores no jardim e meninas na praça,
vão voltar à cidade, soldados em multidão.
Uma menina pequena com as mãos cheias de flores,
a cidade da lua vai sair em canções,
e o soldado vai sentir
que a vida é um presente,
e os céus vão brilhar intensamente.
Refrão...
Os soldados vão chegar à cidade em grande número,
com garotas e canções e com flores de ouro,
e tudo que ontem
era dor e tristeza
não vai mais saber o que é a batalha.
Refrão...