Un homme à la mer
Etienne Daho
Um Homem do Mar
Un homme à la mer
Era exatamente ali o tão falado paraíso
C'était bien là le fameux paradis
Onde estabilizar o barco, mas se sentir arrastado
Y mettre un pied marin mais se sentir saisi
Pelo seu olhar atraente, seu olhar atraente
Par ton regard chaud, ton regard chaud
Embora quisesse ser forte e destemido
Alors que l'on se voudrait fort et fier
Afundava como cubos de gelo no fundo dos nossos copos
Fondre comme les glaçons au fond de nos verres
Beber a noite inteira para perder a timidez
Boire la nuit entière pour ne plus se taire
Para se tornar outra pessoa...
Pour devenir un autre...
Entre o desejo errante e deserto branco
Entre désir en rade et désert blanc
Eu penso em você metade do tempo
Je pense à toi la moitié du temps
No teu olhar claro, teu olhar claro
A ton regard clair, ton regard clair
Cego e pleno de você diante da luz
Aveugle et plein de toi vers la lumière
Quando o sol incendia o mar
Quand le soleil incendie la mer
O seu mistério me atraiu
J'ai aimé ton mystère
E eu posso fazer melhor
Et je peux mieux faire
Eu me sinto como um homem do mar
J'me sens comme un homme à la mer
Quem já amou pode me compreender
Qui a déjà aimé me comprenne
Eu me sinto como um homem do mar
J'me sens comme un homme à la mer
Que posso fazer
Que pourrais-je y faire
Eu me sinto como um homem do mar
J'me sens comme un homme à la mer
Quem nunca amou que me atire
Qui n'a jamais aimé me jette
A primeira pedra
La première pierre
Eu me sinto como um homem do mar
J'me sens comme un homme à la mer
Que você pode fazer
Que pourrais-tu faire
Meu anjo, você é um presente dos deuses
Toi mon ange, un cadeau des dieux
Que eu acaricio com os olhos
Que je caresse avec les yeux
Você faz minha alegria, minha jóia preciosa
Tu fais ma joie mon gemme précieux
Eu acaricio você com os olhos
Je te caresse avec les yeux
Eu só acaricio você com os olhos
Je n'te caresse qu'avec les yeux
Eu só apreciei o seu mistério
J'n'ai aimé que ton mystère
Deveria ter feito mais
J'aurais dû mieux faire
Eu me sinto como um homem do mar
J'me sens comme un homme à la mer
Meu coração de pedra apenas notou
Mon cœur de pierre n'a vu
A metade do mar
Que la moitié de la mer
Eu me sinto como um homem do mar
J'me sens comma un homme à la mer
Que posso fazer
Que pourrais-je y faire
Eu me sinto como um homem do mar
J'me sens comme un homme à la mer
Meu coração de pedra
Mon cœur de pierre
Apenas notou a metade do mar
N'a vu qu'la moitié de la mer
Como um homem do mar
Comme un homme à la mer
Quem já naufragou me entende
Qui s'est déjà noyé me comprenne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Etienne Daho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: