Tradução gerada automaticamente

Vis-à-vis
Etienne Daho
Frente a Frente
Vis-à-vis
A janela dá pra área, clic, clac em todos os contornosLa fenêtre est sur la cour, clic, clac sur tous les contours
Da sua silhueta atlética, confesso que sou fanáticoDe ta silhouette athlétique, je l'avoue j'en suis fanatique
Última e fotogênicaUltime et photogénique
Um elogio ao estilo da FrançaUn éloge au chic de la France
A verdadeira beleza nunca tem consciênciaLa vraie beauté n'en a jamais conscience
A janela dá pra área, clic, clac em todos os contornosLa fenêtre est sur la cour, clic, clac sur tous les contours
Da sua silhueta em SlimaneDe ta silhouette en Slimane
Devo admitir que sou fãJe dois admettre que j'en suis fan
De tudo que você emanaDe tout ce que tu émanes
Um elogio ao estilo da FrançaUn éloge au chic de la France
À beleza que não tem consciênciaA la beauté qui n'en a pas conscience
Elogio à sua belezaEloge à ta beauté
Frente a frente, testemunha enfeitiçada sem descansoVis-à-vis, témoin ensorcelé sans répit
Eu fotografo sem você saber toda a sua vidaJe photographie à ton insu toute ta vie
A janela dá pra área, clic, clac em todos os contornosLa fenêtre est sur la cour, clic, clac sur tous les contours
Das suas curvas, sua plástica, mistura de hip e clássicoDe tes courbes, ta plastique, mélange de hip et classique
Uma verdadeira bomba artísticaUne vraie bombe artistique
Um elogio ao estilo da FrançaUn éloge au chic de la France
A verdadeira beleza nunca tem consciênciaLa vraie beauté n'en a jamais conscience
Frente a frente, testemunha enfeitiçada sem descansoVis-à-vis, témoin ensorcelé sans répit
Eu fotografo sem você saber toda a sua vidaJe photographie à ton insu toute ta vie
Eu vivo sua vidaJe vis ta vie
Eu vivo sua vidaJe vis ta vie
Em frente a frenteEn vis-à-vis
Elogio à sua belezaÉloge à ta beauté
Frente a frente, testemunha enfeitiçada sem descansoVis-à-vis, témoin ensorcelé sans répit
Eu fotografo sem você saber toda a sua vidaJe photographie à ton insu toute ta vie
Elogio à sua belezaÉloge à ta beauté
Frente a frente, testemunha enfeitiçada sem descansoVis-à-vis, témoin ensorcelé sans répit
Eu fotografo sem você saber toda a sua vidaJe photographie à ton insu toute ta vie
Eu vivo sua vidaJe vis ta vie
Eu vivo sua vidaJe vis ta vie
Eu vivo sua vidaJe vis ta vie
Eu vivo sua vidaJe vis ta vie
Eu tenho frente a frenteJ'ai vis-à-vis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Etienne Daho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: