Tradução gerada automaticamente
Memories (Opening)
Etro Anime
Memórias (Abertura)
Memories (Opening)
masshiro na mirai kimi to egaitemasshiro na mirai kimi to egaite
irodoru sekai hadashi de ketteirodoru sekai hadashi de kette
kono hibi wa itsudatte soukono hibi wa itsudatte sou
kawaranai boku no taisetsu na memórias!kawaranai boku no taisetsu na memories!
Eu desenho um futuro branco puro com vocêI draw a pure white future with you
Chutando este mundo colorido com os pés descalçosKicking this coloured world barefooted
Esses dias são sempre sim!These days are always, yes!
Minhas lembranças importantes imutáveis!My unchangable important memories!
nande darou? ishiki shiteru acordar janai não ninande darou? ishiki shiteru wake janai no ni
doushite ka itsumo mitsumete ita kimi não senaka!doushite ka itsumo mitsumete ita kimi no senaka!
asahi ga sashikomu heya de tsubuyaitaasahi ga sashikomu heya de tsubuyaita
aa, anna fuu ni itsuka nareru ka na?aa, anna fuu ni itsuka nareru ka na?
Por quê? Eu nem estou ciente dissoWhy? I'm not even aware of it
Por que é que eu sempre procurei suas costas!Why is it, that I always searched for your back!
O sol da manhã brilha, murmurando no meu quartoThe morning sun shines in, muttering in my room
Ah, isso vai parecer assim?Ah, will it ever appear that way?
boku não yaritai koto wa nan darou?boku no yaritai koto wa nan darou?
Fuan de jishin ga motenai toki mofuan de jishin ga motenai toki mo
kimi wa nankai da tte nankai da tte mabushiku hikaru!kimi wa nankai da tte nankai da tte mabushiku hikaru!
Qual é a coisa que eu realmente quero?What is the thing i really want?
Em tempos de ansiedade e falta de autoconfiança tambémIn times of anxiety and lack of self-confidence too
Você é muitas vezes, muitas vezes brilhantemente brilhando!You're many times, many times brilliantly shining!
masshiro na mirai kimi to egaitemasshiro na mirai kimi to egaite
irodoru sekai hadashi de ketteirodoru sekai hadashi de kette
kinou yori ashita yori ima wo tsukuri dasou!kinou yori ashita yori ima wo tsukuri dasou!
Eu desenho um futuro branco puro com vocêI draw a pure white future with you
Chutando este mundo colorido com os pés descalçosKicking this coloured world barefooted
Mais do que ontem, mais que amanhã, vou criar hoje!More than yesterday, more than tomorrow, I'll create today!
kitto kui não nai seishun no ippo!kitto kui no nai seishun no ippo!
fumidaseru yo kimi ga kuretafumidaseru yo kimi ga kureta
chiisana kono yuuki ga itsuka kagayakeru você ni!chiisana kono yuuki ga itsuka kagayakeru you ni!
Não há certamente nenhum remorso ao primeiro passo!There's surely no regret to the first step!
Avance, você deu para mimAdvance, you gave it to me
Um pequeno pedaço de esperança brilhará uma vez!A small piece of hope will once shine!
gussuri para nemutta yoru não tsuki wo koetegussuri to nemutta yoru no tsuki wo koete
taiyou ga kyou mo kirakira wo tsuretetaiyou ga kyou mo kirakira wo tsurete
yatte kuru!yatte kuru!
maiasa no ohayou! wo kimi ni tsubuyaitamaiasa no ohayou! wo kimi ni tsubuyaita
saa! minna issho ni bouken hajimeru yo!saa! minna issho ni bouken hajimeru yo!
Superando a noite de estar dormindo e dormindoOvercoming the night of being of fast asleep and sleeping
O sol vai brilhar com isso, hoje tambémThe sun will take sparkling with it, today too
Isso vai te pegar!It'll get you!
Bom dia! De todos os dias vai murmurar para vocêThe good morning! Of every day will mutter to you
Agora! Vamos começar uma aventura com todos!Now! Let's start an adventure with everyone!
...... página wo shiroku sometetsumannai page wo shiroku somete
wakuwaku dokidoki wo egaichaou!wakuwaku dokidoki wo egaichaou!
sore ga shourai kitto saidai kyuu não omoide ni naru!sore ga shourai kitto saidai kyuu no omoide ni naru!
Tinja a página coxa em brancoDye the lame page in white
Sorrindo juntos animado e emocionado!Smiling together excited and thrilled!
Esse será o futuro próximo, tornando-se a maior escola de todos os tempos!That will be the near future, becoming the greatest school grade ever!
patto sora ni (yeah!) Paz tsukuttepatto sora ni (yeah!) Peace tsukutte
atsumatte (sim!) hoshi wo egaitaatsumatte (yes!) hoshi wo egaita
kagayaki wa itsumademo jibun rashiku são!kagayaki wa itsumademo jibun rashiku are!
sotto yozora ni te wo nobashitesotto yozora ni te wo nobashite
bokura wa negau ichiban hoshi nibokura wa negau ichiban hoshi ni
ooki na kono yume ga suaka kanai masu você niooki na kono yume ga itsuka kanai masu you ni
Um tapinha no céu (yeah!) Criando pazA pat in the sky (yeah!) Creating peace
Junte-se (sim!) Desenhando as estrelasGather up (yes!) drawing the stars
O brilho é sempre do jeito que você éRadiance is always the way you are yourself
Estenda a mão silenciosamente para o céu noturnoReach out your hand quietly to the night sky
Para a estrela que queremos desejar, acima de tudoTo the star we want to wish to, above all
Eu desejo que esse grande sonho possa ser concedidoI wish that that this big dream might once be granted
(eu nunca vou esquecer essa lembrança)(i will never forget this memory)
(taisetsu na boku dake não monogatari)(taisetsu na boku dake no monogatari)
hashirigaki de tudo certo!hashirigaki de all right!
tomannai sekai! takaramono wa!tomannai sekai! takaramono wa!
kokoro no naka ni zutto aru!kokoro no naka ni zutto aru!
(Eu nunca vou esquecer essa lembrança)(I will never forget this memory)
(Minha querida história)(My dear story)
Rabiscando tudo bem!Scribbling all right!
Eu não vou parar o mundo! Tesouros são!I will not stop the world! Treasures are!
Sempre dentro do meu coração!Always within my heart!
futto namida ga afureru você ndfutto namida ga afureru you na
koraekirenai nayami ga attekoraekirenai nayami ga atte
hitori de wa marido moi ni kabe ni natta toki mohitori de wa doushiyo mo nai kabe ni natta toki mo
kitto kowakunai yo issho narakitto kowakunai yo issho nara
koete yukou daijoubu da yokoete yukou daijoubu da yo
yuuki wo dasu chiisana ippo!yuuki wo dasu chiisana ippo!
Como lágrimas estão transbordando de repenteLike tears are overflowing suddenly
Problemas insuportáveis aconteceuUnbearable troubles happened
As vezes que eu me tornei uma barreira, eu não pude fazer nada tambémThe times I became a barrier, I couldn't do anything about too
Tenho certeza de que não vou ter medo, contanto que estejamos juntosI'm sure I won't be afraid, as long as we're together
Nós vamos superar, vai dar tudo certoWe'll overcome, it'll be all right
Pegue sua coragem, por um pequeno passo!Pick up your courage, for a small step!
masshiro na mirai kimi to egaitemasshiro na mirai kimi to egaite
irodoru sekai hadashi de ketteirodoru sekai hadashi de kette
kinou yori ashita yori ima wo tsukuri dasou!kinou yori ashita yori ima wo tsukuri dasou!
massugu susume! seishun wo lema!massugu susume! seishun wo motto!
furikaeru para mabushii egaofurikaeru to mabushii egao
tsumeta ichi page ga kittotsumeta ichi page ga kitto
tokubetsu na monogatari ni natte boku wo kyou mo importu!tokubetsu na monogatari ni natte boku wo kyou mo matteru!
Eu desenho um futuro branco puro com vocêI draw a pure white future with you
Chutando este mundo colorido com os pés descalçosKicking this coloured world barefooted
Mais do que ontem, mais que amanhã, eu vou criar hoje!More than yesterday, more than tomorrow, i'll create today!
Avance imediatamente! mais jovens!Advance immediately! more youth!
O olhar para trás e sorriso deslumbranteThe looking back and dazzling smile
A fria uma página certamenteThe cold one page will surely
Torne-se uma página especial, eu vou esperar hoje também!Become a special page, i'll wait today too!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Etro Anime e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: