Tradução gerada automaticamente
Don't Get Around Much Anymore
Etta James
Não fique por aí muito mais
Don't Get Around Much Anymore
Perdi a dança de sábado
Missed the Saturday dance
Ouvi que eles lotaram o chão
Heard they crowded the floor
Não poderia suportá-lo sem você
Couldn't bear it without you
Não fique por aí muito mais
Don't get around much anymore
Pensei visitar o clube
Thought I'd visit the club
Cheguei até a porta
Got as far as the door
Eles teriam me perguntado sobre você, papai
They'd have asked me about you, daddy
Não fique por aí muito mais
Don't get around much anymore
Querida, eu acho
Darling, I guess
Minha mente está mais à vontade
My mind's more at ease
Mas nunca, nunca, no entanto
But never, never, nevertheless
Por que despertar memórias?
Why stir up memories?
Convidado em datas
Been invited on dates
Eu poderia ter ido, mas para quê?
I might have gone but what for?
É terrivelmente diferente sem você
It's awfully different without you
Não fique por aí muito mais
Don't get around much anymore
E ohh, querida, querida, querida, eu acho
And ohh, darling, darling, darling, I guess
Minha mente está mais à vontade
My mind is more at ease
Mas nunca, nunca, no entanto
But never, never, nevertheless
Ohh, por que despertar memórias?
Ohh, why stir up memories?
Convidado em datas
Been invited on dates
Pode ter ido mas para quê?
Might have gone but what for?
É sempre muito diferente sem você, papai
It's always awfully different without you, daddy
Não fique por aí muito mais
Don't get around much anymore
Não fique por aí muito mais
Don't get around much anymore
Não fique por aí muito mais
Don't get around much anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Etta James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: