There's Something On Your Mind
Etta James
Você Tem Algo Em Mente
There's Something On Your Mind
Você tem algo em mente
There's something on your mind
Pelo jeito que você me olha
By the way you look at me
Você tem algo em mente, amor
There's something on your mind, baby
Pelo jeito que você me olha
By the way you look at me
E o que você está pensando traz felicidade
And what you're thinking brings happiness
Ah, e isso traz miséria
Oh and it brings misery
Por favor, por favor, não tente me dizer
Please, please, don't try to tell me
Eu acho, eu, eu entendo
I think, I, I understand
Não, não, não tente me dizer, amor
No, no, don't try to tell me, baby
Porque eu acho, eu, eu entendo
'Cause I think, I, I understand
Você quer que eu tente te esquecer
You want me to try and forget you
Bem, eu vou fazer
Well, I'll do
Baby, eu farei o melhor que puder
Baby, I'll do the best I can
Você sabe que dói quando você está apaixonado por alguém
You know it hurts you when you're in love with someone
E você sabe que esse alguém não te ama
And you know that someone don't love you
Carrega um fardo pesado em seu coração
It carries a heavy burden on your heart
Saber que alguém por quem você está apaixonado está apaixonado por seu melhor amigo
To know that the someone that you're in love with is in love with your best friend
E eu vou te dizer, quando alguém está balançando você
And I'll tell you, when someone else is rocking you
Balançando seu berço, você sabe, melhor do que você mesmo pode balançar seu berço
Rocking your cradle, you know, better than you can rock your cradle yourself
Então só há uma coisa para você fazer
Then there's only one thing for you to do
Você apenas arruma suas roupas, vira-se e sai lentamente pela porta
You just pack your clothes, turn around, and slowly walk out of the door
Olhe por cima do ombro esquerdo ao sair
Look over your left shoulder as you go out
Depois abaixe a cabeça e diga
Then you hang your head and you say
Oh, por favor, não tente me dizer
Oh please don't try to tell me
Uh huh, eu acho, eu entendo
Uh huh, I think, I understand
Não não não não
No, no, no, no
Por favor, não tente me dizer
Please don't try to tell me
Porque você pensa, você acha que eu entendo
Because you think, you think I understand
Oh você quer que eu tente
Oh you want me to try
Para tentar te esquecer, baby
To try to forget you, baby
E eu vou te dizer, eu vou fazer o melhor que posso
And I'll tell you, I'll do the best I can
Você sabe, depois de ter feito tudo o que podia e não aguenta mais
You know after you have done all you could do and you can't take no more
Então você vai ao centro, pega seu grande taco de beisebol
Then you go downtown, you get your big baseball bat
E volta à cena em que os dois ainda estão juntos
And you come back on the scene where they both are still together
E então você simplesmente vai e derruba a porta
And then you just go and kick down the door
Agora, quando você chuta a porta, você começa a bater em todos que você pode ver
Now as you kick down the door you just start beating the hell of everybody that you can see
Todo mundo que entra pela porta, e assim que você decide que você vai tentar perdoá-la
Everybody that comes through the door, and just as you make up your mind that you're gonna try to forgive her
Então sai outro de seus amigos, e isso realmente impressiona
Then out comes another one of your friends, and that really blows your mind
Então você vai e pensa, você diz a si mesmo
So you go and think about, you say to yourself
Amor, eu percebo que fiz errado, mas por favor me perdoe
Baby, I realize I've done wrong but please forgive me
E com um sorriso malicioso no rosto, ela olha para você e diz
And with a smirky smile on her face then she look up at you and she say
Se você alguma vez pensar em mim
If you ever think about me
(Oh, eu penso em você, baby)
(Oh I think about you, baby)
Se você alguma vez carregar sua mente
If you ever charge your mind
(Oh, você está ficando na minha mente, baby)
(Oh you're staying on my mind, baby)
Se você alguma vez pensar em mim
If you ever think about me
(Oh eu acho, eu penso em você o tempo todo)
(Oh I think, I think about you all the time)
E se eu alguma vez cruzar sua mente
And if I ever cross your mind
(Você fica na minha mente)
(You stay on my mind)
Bem, você sabe, você sabe
Well, you know, you know
Você sabe que eu sou seu
You know I'm yours
E eu sei, eu sei que você tem que ser minha
And I know, I know you got to be mine
(Sim)
(Yeah)
Você tem algo em mente, B
There's something on your mind, B
Eu posso dizer pelo jeito que você me olha
I can tell by the way you look at me
(Oh, há algo, em minha mente, senhorita James)
(Oh there's something, on my mind, Miss James)
Você tem algo em mente
There's something on your mind
(Oh você pode dizer, há algo em minha mente)
(Oh can you tell, there's something on my mind)
Pelo jeito que você me olha
By the way you look at me
(Oh do jeito que eu olho para você, você parece bem para mim)
(Oh the way I look at you, you look good to me)
E o que você está pensando traz felicidade
And what you're thinking brings happiness
(Sim, amor)
(Yes, baby)
Ah, e isso pode trazer miséria
Oh and it can bring misery
(Sim tudo bem)
(Yes, all right)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Etta James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: