Transliteração e tradução geradas automaticamente

KiraKira
Eufonius
Brilhante
KiraKira
A coisa que eu segurei bem
ぎゅっとにぎりしめたものは
gyutto nigirishimeta mono wa
são os fragmentos da sua voz cantando
うたうきみのこえのかけら
utau kimi no koe no kakera
quero dar uma espiada
ちょっとのぞいてみたいんだ
chotto nozoite mitainda
se eu juntar as estrelas
ほしななるほどあつめたら
hoshi na naru hodo atsumetara
hoje também brilha e reluz
きょうもきらきらかがやいた
kyou mo kirakira kagayaita
em cima daquela colina alta
こだかいあのおかのうえで
kodakai ano oka no ue de
até o eco distante de um suspiro
とおくひびいたくちふえも
tooku hibiita kuchifue mo
começa a girar em pares
ふたつならんでまわりだすよ
futatsu narande mawari dasu yo
se você estiver ao meu lado
きみがそばにいれば
kimi ga soba ni ireba
posso ir a qualquer lugar
どこにだってゆけるから
doko ni datte yukeru kara
se nossos olhares se encontrarem
めとめがあったなら
me to me ga atta nara
vamos sorrir juntos
いっしょにわらおうね
issho ni waraou ne
as mãos que se entrelaçam sonham
つないだてがゆめをよんで
tsunaida te ga yume wo yonde
e eu começo a andar de novo
わたしはまたあるきだす
watashi wa mata arukidasu
o vento e as nuvens, todos eles
かぜもくももみんな
kaze mo kumo mo minna
derramam luz sobre nós
ひかりをふらすよ
hikari wo furasu yo
com certeza o mundo é lindo
きっとせかいはすてきだと
kitto sekai wa suteki da to
quando você pisca pra mim
きみがWINKしてみせる
kimi ga WINK shite miseru
quero abrir mais portas
もっととびらをあけたいな
motto tobira wo aketai na
com um leve piscar de olhos
ふわりまばたきひとつした
fuwari mabataki hitotsu shita
lembro de uma grande árvore
おおきなきにおもいだのみ
ooki na ki ni omoida no mi
os pássaros acariciavam suas folhas
とりがはねでなでていった
tori ga hane de nadeteitta
voando além do céu do dormitório
DORMのそらをとびこえて
DORM no sora wo tobikoete
começa a girar em várias cores
いろんないろでまわりだすよ
iron na iro de mawari dasu yo
se você estiver ao meu lado
きみがそばにいれば
kimi ga soba ni ireba
o amanhã será sempre divertido
あすはずっとたのしくて
asu wa zutto tanoshikute
dentro do meu coração
こころのまんなかが
kokoro no ma n naka ga
está balançando suavemente
やさしくゆれている
yasashiku yureteiru
as mãos que se entrelaçam são eternas
つないだてがえいえんなら
tsunaida te ga eien nara
mesmo que o caminho seja torto
まわりみちもわるくない
mawari michi mo waruku nai
o sol ilumina o caminho
たいようがみちしるべ
taiyou ga michi shirube
e nos brilha
ふたりをてらすよ
futari wo terasu yo
agora posso transmitir isso
いまならつたえられるから
ima nara tsutaerareru kara
não há nada a temer
こわいものはなにもない
kowai mono wa nani mo nai
então só nós dois
だからふたりきりで
dakara futari kiri de
vamos buscar o futuro
みらいをさがそう
mirai wo sagasou
dando uma esticada
すこしせのびをして
sukoshi senobi wo shite
capturando a atmosfera dançante
おどるくうきをつかまえる
odoru kuuki tsukamaeru
com um rosto alegre
はしゃいだよこがおに
hashaida yokogao ni
se espalhando luminosamente
あかるくひろがった
akaruku hirogatta
as mãos que se entrelaçam sonham
つないだてがゆめをよんで
tsunaida te ga yume wo yonde
e eu começo a andar de novo
わたしはまたあるきだす
watashi wa mata arukidasu
o vento e as nuvens, todos eles
かぜもくももみんな
kaze mo kumo mo minna
derramam luz sobre nós
ひかりをふらすよ
hikari wo furasu yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eufonius e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: