Rakuen
かぜをつれてとりになる
kaze wo tsurete tori ni naru
そんなことをおもいえがく
sonna koto wo omoiegaku
このそらからみおろせば
kono sora kara mioroseba
どんなところさえすぐみつけだせる
donna tokoro sae sugu mitsukedaseru?
つめたいゆびさきからこぼれおちたのは
tsumetai yubisaki kara kobore ochita no wa
こどくのしずく
kodoku no shizuku
このよでいちばんきれいなばしょで
kono yo de ichiban kirei na basho de
あなたはずっとまっている
anata wa zutto matte iru
ひかりのおとをそっととじこめて
hikari no oto wo sotto tojikomete
いつかききたいのふたりきり
itsuka kikitai no futari kiri
みずにうかぶつきのはな
mizu ni ukabu tsuki no hana
ゆらめいてるそのりんかく
yura meiteru sono rinkaku
あなたをいまとらえてるきもちのなまえも
anata wo ima toraeteru kimochi no namae mo
まだひみつですか
mada himitsu desu ka?
なみだはかこにとけて
namida wa kako ni tokete
あわくあたたかなにじいろになる
awaku atataka na niji-iro ni naru
もりのおくにはきぎのとびらが
mori no oku ni wa kigi no tobira ga
あなたがそこでまっている
anata ga soko de matte iru
ひかりのおとがてんにてをのばし
hikari no oto ga ten ni te wo nobashi
あなたをてらしてしらせてる
anata wo terashite shiraseteru
このよでいちばんきれいなばしょで
kono yo de ichiban kirei na basho de
あなたはずっとまっている
anata wa zutto matte iru
ひかりのおとをそっととじこめて
hikari no oto wo sotto tojikomete
いつかききたいのふたりきり
itsuka kikitai no futari kiri
Paraíso
trazendo o vento, me transformo em pássaro
pensando em algo assim
se eu olhar para este céu
será que consigo encontrar qualquer lugar rapidamente?
o que escorre da ponta dos dedos frios
são gotas de solidão
neste mundo, no lugar mais bonito
você está sempre esperando
silenciosamente guardando o som da luz
um dia quero ouvir só nós dois
flores da lua flutuando na água
seu contorno balança suavemente
o nome do sentimento que agora te captura
ainda é um segredo?
as lágrimas derretem no passado
se tornam um arco-íris suave e quente
no fundo da floresta, há uma porta de árvores
você está esperando lá
o som da luz estende as mãos ao céu
te ilumina e te faz saber
neste mundo, no lugar mais bonito
você está sempre esperando
silenciosamente guardando o som da luz
um dia quero ouvir só nós dois