Sing
なにもきこえずだれもたちどまらず
nanimo kikoezu dare mo tachidomarazu
かがやきはもうこのてのとどかないばしょへ
kagayaki wa mou kono te no todokanai basho he
ひがさしこんだガラスまどが
hi ga sashikonda garasu mado ga
まるでぼくたちのさかいめのようで
marude boku-tachi no sakaime no you de
なくしてしまえたらじかんをすべてを
nakushite shimaetara jikan wo subete wo
きみとおなじことばもたなくなったのに
kimi to onaji kotoba mota naku natta no ni
まだこころがいたみにふるえる
mada kokoro ga itami ni furueru
ぜつぼうのそのふちからひかりがあふれていく
zetsubou no sono fuchi kara hikari ga afurete iku
ひとつだけねがえるならどうかきずつかないで
hitotsu dake negaeru nara douka kizutsukanaide
ゆるされないぼくのかたにせめてすこしのゆめを
yurusarenai boku no kata ni semete sukoshi no yume wo
おともなくくずれていくすきとおるだけのゆめ
oto mo naku kuzurete iku sukitooru dake no yume
うつむいたきみのしろいよこがおがいつの日か
utsumuita kimi no shiroi yokogao ga itsu no hi ka
ぼくのいないそのせかいであかるさにみちていく
boku no inai sono sekai de akarusa ni michite iku
くらやみのむこうがわのかぎをかけたとびらが
kurayami no mukou gawa no kagi wo kaketa tobira ga
ぼくをゆさぶるのなら
boku wo yusaburu no nara
きみとともにとわにけしてしまおう
kimi to tomoni towa ni keshite shimaou
Cante
nada que eu ouça, ninguém para me parar
brilho já não chega mais a esse lugar que eu posso tocar
o sol entrando pela janela de vidro
parece que estamos no meio de um abismo
se eu perder tudo, o tempo, tudo que eu tinha
mesmo sem palavras iguais às suas, eu ainda
sinto meu coração tremendo de dor
da beira do desespero, a luz começa a jorrar
se eu puder pedir uma coisa, por favor, não se machuque
não posso ser perdoado, me carregue um pouco de sonho
sem som, tudo se desfaz, um sonho transparente
teu rosto pálido, olhando pra baixo, um dia
vai encher de luz esse mundo onde eu não estou
a porta trancada do outro lado da escuridão
se isso me abalar, então
vamos juntos apagar tudo pra sempre