La Paimpolaise
Quittant ses genêts et sa lande,
Quand le Breton se fait marin,
En allant aux pêches d'Islande
Voici quel est le doux refrain
Que le pauvre gars
Fredonne tout bas :
"J'aime Paimpol et sa falaise,
Son église et son Grand Pardon,
J'aime surtout la Paimpolaise
Qui m'attend au pays breton."
Quand leurs bateaux quittent nos rives,
Le curé leur dit : "Mes bons fieux,
Priez souvent Monsieur Saint Yves
Qui nous voit, des cieux toujours bleus."
Et le pauvre gars
Fredonne tout bas :
" Le ciel est moins bleu, n'en déplaise
A Saint Yvon, notre Patron,
Que les yeux de ma Paimpolaise...
Qui m'attend au pays breton ! "
Le brave Islandais, sans murmure,
Jette la ligne et le harpon ;
Puis, dans un relent de saumure,
Il s'affale dans l'entrepont...
Et le pauvre gars
Soupire tout bas :
" Je serais bien mieux à mon aise,
Devant un joli feu d'ajonc,
A côté de la Paimpolaise
Qui m'attend au pays breton ! "
Mais, souvent, l'océan qu'il dompte
Se réveillant lâche et cruel,
Le jour venu, quand on se compte,
Bien des noms manquent à l'appel...
Et le pauvre gars
Fredonne tout bas :
" Pour aider la marine anglaise
Comme il faut plus d'un moussaillon,
J'en f'rons deux à ma Paimpolaise,
En rentrant au pays breton ! "
Puis, quand la vague le désigne,
L'appelant de sa grosse voix,
Le brave Islandais se résigne
En faisant un signe de croix...
Et le pauvre gars
Quand vient le trépas,
Serrant la médaille qu'il baise,
Glisse dans l'océan sans fond
En songeant à la Paimpolaise
Qui l'attend au pays breton ! ...
A Paimpolaise
Deixando seus giesta e sua charneca,
Quando o bretão se torna marinheiro,
Indo pescar na Islândia
Aqui está o doce refrão
Que o pobre rapaz
Canta baixinho:
"Eu amo Paimpol e seu penhasco,
Sua igreja e seu Grande Perdão,
Amo principalmente a Paimpolaise
Que me espera na terra bretã."
Quando seus barcos deixam nossas margens,
O padre lhes diz: "Meus bons filhos,
Rezem sempre ao Senhor São Ivo
Que nos vê, dos céus sempre azuis."
E o pobre rapaz
Canta baixinho:
"O céu é menos azul, que não se ofenda
São Ivo, nosso Patrono,
Do que os olhos da minha Paimpolaise...
Que me espera na terra bretã!"
O bravo islandês, sem murmúrio,
lança a linha e o arpão;
Depois, em um cheiro de salmoura,
Ele se joga no porão...
E o pobre rapaz
Suspira baixinho:
"Eu estaria muito melhor à vontade,
Diante de uma bela fogueira,
Ao lado da Paimpolaise
Que me espera na terra bretã!"
Mas, muitas vezes, o oceano que ele doma
Desperta feroz e cruel,
Quando chega o dia, ao se contar,
Muitos nomes faltam na chamada...
E o pobre rapaz
Canta baixinho:
"Para ajudar a marinha inglesa
Como é preciso mais de um marinheiro,
Eu farei dois para minha Paimpolaise,
Ao voltar para a terra bretã!"
Então, quando a onda o designa,
Chamando-o com sua voz grossa,
O bravo islandês se resigna
Fazendo um sinal da cruz...
E o pobre rapaz
Quando chega a morte,
Apertando a medalha que beija,
Desliza no oceano sem fundo
Pensando na Paimpolaise
Que o espera na terra bretã! ...