Tradução gerada automaticamente
Resedá
Resedá
Teus olhos têm a paz serenaTienen tus ojos la paz serena
Teus lábios são doce guaviráTus labios son dulce guavirá
Minha alma geme, meu peito choraMi alma gime, mi pecho llora
De tanto te amar, minha resedáDe tanto amarte, mi resedá
Em tuas bochechas cor de granaEn tus mejillas color de grana
Como uma linda ko'êmbotaComo un hermoso ko'êmbota
Afundar meus lábios com ansia loucaHundir mis labios con ansia loca
É meu desejo, minha resedáEs mi anhelo, mi resedá
Se você me quisesse, paraguayitaSi me quisieras, paraguayita
Nunca teremos mba'embyasyJamás tendremos mba'embyasy
Horas felizes de amor e carinhoFelices horas de amor y arrullo
Teremos sempre, minha resedáTendremos siempre, mi resedá



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eulogio Ayala y su Folklórica Paraguaya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: