Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 209
Letra

Lana

Lana

Bem, você se parece
Well you look like yourself

Mas você é outra pessoa
But you're somebody else

Só que não está na superfície
Only it ain’t on the surface

Bem, você fala como você
Well you talk like yourself

Não, eu ouço alguém embora
No, I hear someone else though

Agora você está me deixando nervoso
Now you're making me nervous

Seja seu próprio sol, o mundo vai virar sem mim
Soit ton propre soleil, le monde tournera sans moi

Vou te dar conselhos, especialmente não os escute
Je te donnerai des conseils, surtout ne les écoute pas

Repita mil vezes, se mil vezes falhar
Recommence mille fois, si mille fois tu échoues

O tempo vai levar todos nós, o amanhã não existe
Le temps nous prendra tout, demain n'existe pas

Nunca tenha medo de seus demônios, você tem essa chama dentro
N’aie jamais peur de leur démons, tu as cette flamme à l'intérieur

Não ouça idiotas que pensam que a mulher é inferior
N'écoute pas les cons qui pensent que la femme est inférieure

Você procurará uma âncora, mas ninguém precisa dela
Tu chercheras un point d'ancrage, mais nul n'en a besoin

Por meio de naufrágios, acabamos nadando mais
À force de naufrages, on finit par nager plus loin

Como meu pai disse: Raras são as pessoas que amam
Comme disait mon père: Rare sont les gens qui aiment

Não confie em ninguém da minha beleza, exceto em você
N'aie confiance en personne ma belle, à part en toi-même

Ouça apenas a chuva, as palavras frenesi
N'écoute que la pluie, les mots la frénésie

A poesia índigo de Hako Yamasaki
La poésie indigo de Hako Yamasaki

Acabei de renascer, pronto para matar por seus lindos olhos
Je viens juste de renaître, prêt à tuer pour tes beaux yeux

Quando você não tem nada a perder, o fracasso se torna glorioso
Quand on a rien a perdre, l'échec devient glorieux

Eu vou te amar até o túmulo, meu sorriso será seu
Je t’aimerais jusqu’à la tombe, mon sourire sera le tien

Quando você vier ao mundo, você se tornará meu
Quand tu viendra au monde, tu deviendra le mien

Lana
Lana

Bem, você se parece
Well you look like yourself

Mas você é outra pessoa
But you're somebody else

Só que não está na superfície
Only it ain’t on the surface

Bem, você fala como você
Well you talk like yourself

Vai levar muita ousadia
Il va falloir beaucoup d'audace

Não, eu ouço alguém embora
No, I hear someone else though

E muita coragem
Et pas mal de courage

Agora você está me deixando nervoso
Now you're making me nervous

Para ouvir as faixas?
Pour écouter les traces?

Não é sua comitiva
Ce n'est pas ton entourage

Ao longo dos anos, você esperará que eu volte
Au fil des années tu attendras que je revienne

Todas as rosas murcharam sim, exceto as minhas
Les roses ont toutes fanées ouais, excepté les miennes

Vou sentir falta dos seus primeiros passos, e você certamente me culpará
Je manquerais tes premiers pas, et tu m’en voudra sûrement

Um belo dia você entenderá que eu não poderia fazer outra coisa
Un beau jour tu comprendras, que je n'ai pas su faire autrement

Se as pessoas pedirem para você falar um pouco sobre você
Si les gens te demandent de parler un peu de toi

Você dirá a eles com um sorriso, que você não existe
Tu leur dira en souriant, que tu n'existes pas

Um dia você será uma mulher e eles vão querer cortejá-lo
Un jour tu seras femme, et ils voudront te courtiser

Escrevo sua aura diáfana que eles não podem poetizar
J'écris ton aura diaphane qu'ils ne pourront poétiser

Você vai segurá-lo contra toda a Terra, mas uma mãe é como a Lua
T'en voudra à la Terre entière, mais une mère c'est comme la Lune

Esqueça sua raiva, nunca esqueça que só temos um
Oublie ta colère, n'oublie jamais qu'on en a qu'une

Continue sorrindo, haverá dias escuros
Continue de sourire, il y aura des jours sombres

Eu tenho medo de morrer antes de você vir ao mundo
J'ai bien peur de mourir avant que tu ne viennes au monde

Lana
Lana

Bem, você se parece
Well you look like yourself

Mas você é outra pessoa
But you're somebody else

Só que não está na superfície
Only it ain't on the surface

Bem, você fala como você
Well you talk like yourself

Não, eu ouço alguém embora
No, I hear someone else though

Agora você está me deixando nervoso
Now you're making me nervous

Bem, você se parece
Well you look like yourself

Mas você é outra pessoa
But you're somebody else

Só que não está na superfície
Only it ain't on the surface

Bem, você fala como você
Well you talk like yourself

Não, eu ouço alguém embora
No, I hear someone else though

Agora você está me deixando nervoso
Now you're making me nervous

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Euphonik e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção