Tradução gerada automaticamente
Paradis Artificiel
Euphonik
Paraíso Artificial
Paradis Artificiel
Eu escrevo amor enquanto restarJ'écris l'amour tant qu'il en reste
Entre traidores e burrosEntre les traîtres et les faux-culs
Eu sobrevoo um ninho de cocusMoi j'vole au-dessus d'un nid d'cocus
Quando esses abutres viram suas jaquetasQuand ces vautours retournent leur veste
Rir, todo mundo vai rir com você, qual é o objetivo de enganarRis, tout l'monde rira avec toi, à quoi bon se leurrer
Quando o frio chegar, você chorará sozinhoQuand viendra le froid, tu seras tout seul à pleurer
Meu pior pesadelo é não morrerMon pire cauchemar c'est pas d'mourir
É viver entre idiotasC'est de vivre parmi des connards
Então eu continuo sorrindo para vocêAlors j'continue d'vous sourir
Como a cadela de LeonardoComme la salope de Léonard
Manhãs sob a lua, sonhando com imensidãoDes matins sous la lune, à rêver d'immensité
Mas, amando-se tão pouco, diga-me como se emancipar?Mais en s'aimant si peu, dis-moi comment s'émanciper?
O poder é um flagelo e os texugos têm cassetetesLe pouvoir est un fléau et les blaireaux ont des matraques
Eu permaneço o mesmo anti-herói, desde Théo, minha cidade rachaJe reste le même anti-héro, depuis Théo, ma cité craque
Se toda vida tem um preço, continue orando aos céusSi chaque vie a un prix, continue d'prier les cieux
Você ainda não entendeuTu n'as pas encore compris
O dinheiro substituiu os deuses?Qu'l'argent a remplacé les dieux?
Nossos corações monolíticosNos cœurs des monolithiques
Ou trípticos sob a epidermeOu des triptyques sous l'épiderme
Eu acreditaria na política delesJ'croirais en leur politique
Quando três quartos tomam contaQuand les trois quarts prendront du ferme
No, invejamos um ao outroDans la, on s'envie
Mas um dia tudo valerá a penaMais un beau jour tout se paiera
O futuro ressoa em mim como um deserto sem vidaLe futur résonne en moi comme un désert sans vie
Meus joelhos ainda estão tremendo, como se eu tivesse 12 anosMes genoux tremblent encore, comme si j'avais 12 ans
Contei os mortos, vi a passagem do tempoJ'ai compté les morts, j'ai vu passer le temps
Sequei minhas lágrimas em minhas decepçõesJ'ai séché mes larmes dans mes désillusions
Eu quebrei minha alma, esqueci meus ferimentosJ'ai brisé mon âme, oublié mes lésions
Você realmente acredita que nossas feridas cicatrizamCrois-tu vraiment qu'nos plaies guérissent
Meus cabelos ficam arrepiados, eu me viro em círculosMes poils s'hérissent, je tourne en rond
Estou quebrando as chamas como DaenerysJ'traverse les flammes comme Daenerys
Sozinho nas costas de um dragãoSeul sur le dos d'un dragon
Essa vida é realEst-ce que cette vie est bien réelle
Por um tempo, um pouco soltoCes derniers un temps, un peu en vrac
Um paraíso artificial, onde morrer é uma grande farsaUn paradis artificiel, où mourir est une vaste arnaque
Meninas e filhos virão para escurecer toda a sua martaLes filles et les filsdeup viendront noircir toutes tes visons
O cheiro de depois do clube é o perfume da traiçãoL'odeur d'après club, c'est le parfum d'la trahison
Você pode ser fiel, por sua felicidade, esperar nada maisT'aura beau être fidèle, pour ton bonheur, n'espère plus rien
Duas coisas quebram em um hotelDeux choses se brisent dans un hôtel
Casais e pares de rinsLes couples et les paires de reins
Feliz o simplório, acho que os invejo um poucoHeureux les simples d'esprit, j'crois qu'j'les envie un peu
Apesar de tudo o que sobrevivemos, entre o céu cinzento e o mar de fogoMalgré tout on survit, entre ciel gris et mer de feu
Eu descubro tantas falhasJe me découvre tant de failles
Quando meu sangue, minha arte congelaQuand mon sang, mon art se glacent
Não importa para onde eu vá, não me sinto em lugar algumPeu importe où que j'aille, j'me sens nulle part à ma place
Compartilhamos os mesmos calafriosOn partage les mêmes frissons
Quase certo de que somos iguaisQuasi sûr qu'on soit les mêmes
Tão verdadeiro quanto a hora de um somAussi vrai qu'le temps d'un son
Nossas almas, nossas lágrimas se misturamNos âmes, nos larmes se mêlent
Não tenho certeza se vamos passar o invernoPas sûr qu'on passera l'hiver
Pode parecer um pouco loucoÇa peut paraître un peu dément
Mas, francamente, para ser claroMais à vrai dire pour être clair
Não sei se realmente existoJe sais plus si j'existe vraiment
Meus joelhos ainda estão tremendo, como se eu tivesse 12 anosMes genoux tremblent encore, comme si j'avais 12 ans
Contei os mortos, vi a passagem do tempoJ'ai compté les morts, j'ai vu passer le temps
Sequei minhas lágrimas em minhas decepçõesJ'ai séché mes larmes dans mes désillusions
Eu quebrei minha alma, esqueci meus ferimentosJ'ai brisé mon âme, oublié mes lésions



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Euphonik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: