The Second Day
Europe
O Segundo Dia
The Second Day
No primeiro dia os escritores reivindicaram
On the first day the writers claimed
Não há nada aqui que não posse ser explicado
There's nothing here that can't be explained
No segundo dia, os rumores se espalharam
On the second day the rumours fly
As pessoas falam sobre uma mentira sem precedentes
People talk about an unprecedented lie
No terceiro dia, bem, por onde eu começo
On the third day, well, where do I start
A tristeza, a quebra do coração humano
The sorrow, the breaking of the human heart
Eu só quero gritar o nome dela
I just wanna scream out her name
Há um lugar que simplesmente não podemos alcançar
There's a place we just cannot reach
Há uma luz que apenas não podemos ver
There's a light we just cannot see
Há uma esperança de que não vamos desistir
There's a hope that won't give out
Isso deve ser tudo que falamos
It should be all we talk about
Há uma alma chegando com medo
There's a soul reaching out in fear
Sem resposta no tempo em que estava aqui
No reply in the time were here
Não vamos esquecer daqueles rostos
We won't forget those faces
Nós cairemos aos pedaços
We fall to pieces
No quarto dia, a pressão irá soprar
On the fourth day the pressure will blow
O mundo é um lugar que normalmente conhecíamos
The world is some place that we used to know
No quinto dia, nenhum caminho para casa
On the fifth day no direction home
Céu vazio, terra oca, tudo se foi
Empty sky, hollow earth, all is gone
Eu só quero gritar o nome dela
I just wanna scream out her name
Há um lugar que simplesmente não podemos alcançar
There's a place we just cannot reach
Há uma luz que apenas não podemos ver
There's a light we just cannot see
Há uma esperança de que não vamos desistir
There's a hope that won't give out
Isso deve ser tudo que falamos
It should be all we talk about
Há uma alma chegando com medo
There's a soul reaching out in fear
Sem resposta no tempo em que estava aqui
No reply in the time were here
Não vamos esquecer daqueles rostos
We won't forget those faces
Nós cairemos aos pedaços
We fall to pieces
No segundo dia, os rumores se espalharam
On the second day the rumours fly
As pessoas falam sobre uma mentira sem precedentes
People talk about an unprecedented lie
Há um lugar que simplesmente não podemos alcançar
There's a place we just cannot reach
Há uma luz que apenas não podemos ver
There's a light we just cannot see
Há uma esperança de que não vamos desistir
There's a hope that won't give out
Isso deve ser tudo que falamos
It should be all we talk about
Há uma alma chegando com medo
There's a soul reaching out in fear
Sem resposta no tempo em que estava aqui
No reply in the time were here
Não vamos esquecer daqueles rostos
We won't forget those faces
Nós cairemos aos pedaços
We fall to pieces
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Europe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: