A Cat With A Tale
Three thirty on a sick summer's day
I round myself staring at a Newcastle bus stop
A total stranger in a herringbone suit
Asked me the time through his cigarette lighter
Fifteen years later on a Wednesday night
l round myself dreaming in a Manchester night-club
A total stranger in a luminous tracksuit
Gives me a kiss and he tastes of aluminium
Then he's gone
And in his place a cat with green eyes
A cat with no tall at all
Just a very sad expression on his race
Mandarin quotes on a wrought iron gate
I'm ringing the doorbell, but the petrol keeps leaking
A total stranger in a cashmere coat
Tells me politely, "Your wife is on fire"
A family outing at the Gosforth Park Hotel
The girl in the kitchen is working a job scheme
l told my wife I'm sure I've seen her before
She told me I kissed her al a Newcastle bus stop
Then I was gone
And in my place a cat with green eyes
A cat with a tale to tell
Um Gato com uma História
Três e meia em um dia de verão doente
Me pego encarando um ponto de ônibus em Newcastle
Um total desconhecido em um terno de espinha de peixe
Me perguntou as horas com seu isqueiro
Quinze anos depois, numa noite de quarta-feira
Me pego sonhando em uma balada de Manchester
Um total desconhecido em um agasalho brilhante
Me dá um beijo e tem gosto de alumínio
Então ele desaparece
E no lugar dele, um gato com olhos verdes
Um gato sem rabo nenhum
Apenas uma expressão muito triste no seu rosto
Citações em mandarim em um portão de ferro forjado
Estou tocando a campainha, mas a gasolina continua vazando
Um total desconhecido em um casaco de cashmere
Me diz educadamente: "Sua esposa está pegando fogo"
Um passeio em família no Hotel Gosforth Park
A garota na cozinha está trabalhando em um programa de emprego
Eu disse à minha esposa que tenho certeza de que já a vi antes
Ela me disse que eu a beijei em um ponto de ônibus em Newcastle
Então eu desapareci
E no meu lugar, um gato com olhos verdes
Um gato com uma história para contar