
Tous Les Garçons Et Les Filles
Eurythmics
Todos os Garotos e Garotas
Tous Les Garçons Et Les Filles
Todos os garotos e garotas da minha idadeTous les garçons et les filles de mon âge
Andando pela rua, dois a doisSe promènent dans la rue deux par deux
Todos os garotos e garotas da minha idadeTous les garçons et les filles de mon âge
Saiba bem o que é ser felizSavent bien ce que c'est d'être heureux
E olho no olhoEt les yeux dans les yeux
E de mãos dadasEt la main dans la main
Eles vão embora apaixonadosIls s'en vont amoureux
Sem medo do amanhãSans peur du lendemain
Sim, mas eu vou sozinhaOui mais moi, je vais seule
Nas ruas, a alma em dorDans les rues, l'âme en peine
Sim, mas eu vou sozinhaOui mais moi, je vais seule
Porque ninguém me amaCar personne ne m'aime
Meus dias como minhas noitesMes jours comme mes nuits
São em todos os sentidos iguaisSont en tous points pareils
Sem alegrias e cheio de problemasSans joies et pleins d'ennuis
Ninguém sussurra que me ama no meu ouvidoPersonne ne murmure je t'aime à mon oreille
Todos os garotos e garotas da minha idadeTous les garçons et les filles de mon âge
Façam planos para o futuro juntosFont ensemble des projets d'avenir
Todos os garotos e garotas da minha idadeTous les garçons et les filles de mon âge
Saiba muito bem o que significa amarSavent très bien ce qu'aimer veut dire
E olho no olhoEt les yeux dans les yeux
E de mãos dadasEt la main dans la main
Eles vão embora apaixonadosIls s'en vont amoureux
Sem medo do amanhãSans peur du lendemain
Sim, mas eu vou sozinhaOui mais moi, je vais seule
Nas ruas, a alma em dorDans les rues, l'âme en peine
Sim, mas eu vou sozinhaOui mais moi, je vais seule
Porque ninguém me amaCar personne ne m'aime
Meus dias como minhas noitesMes jours comme mes nuits
São em todos os sentidos iguaisSont en tous points pareils
Sem alegrias e cheia de problemasSans joies et plein d'ennuis
Oh, quando o Sol brilha para mimOh quand on pour moi brillera le soleil
Como os garotos e garotas da minha idadeComme les garçons et les filles de mon âge
Em breve saberei o que é o amorJe connaîtrais bientôt ce qu'est l'amour
Como os garotos e garotas da minha idadeComme les garçons et les filles de mon âge
Eu me pergunto quando chegará o diaJe me demande quand viendra le jour
Onde os olhos em seus olhosOù les yeux dans ses yeux
E de mãos dadasEt la main dans sa main
Eu terei um coração felizJ'aurai le cœur heureux
Sem medo do amanhãSans peur du lendemain
O dia em que minha alma não sentirá mais dorLe jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
O dia em que minha alma não sentirá mais dorLe jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
O dia em que minha alma não sentirá mais dorLe jour où je n'aurai plus du tout l'âme en peine
O dia em que eu também terei alguém que me ameLe jour où moi aussi j'aurai quelqu'un qui m'aime



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eurythmics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: