White Lies
The members of NIM (National Identity Movement),
friends, brothers and sisters to Kathrin.
Under the mask of understanding, they sway in their hands
the tools of annihilation
the planned violence is changing the vision of revolution
The reality of these days is spinning roulette wheel
Removing Erin takes its toll
The idea of a struggle for their own conviction
Fails in attempts to declare the ideal
The message engulfed in the joy of emotional motives
Turns into the hunt for the renegade
It's hard leave under the threat of uncompromising attack
Every time she turns round the corner
She is afraid they will be there.
I don't wanna be there when they break through her door
Every day now is the day of the rope.
Mentiras Brancas
Os membros do NIM (Movimento da Identidade Nacional),
amigos, irmãos e irmãs de Kathrin.
Sob a máscara da compreensão, eles balançam nas mãos
as ferramentas da aniquilação
a violência planejada tá mudando a visão da revolução
A realidade desses dias é uma roleta girando
Tirar a Erin custa caro
A ideia de uma luta pela própria convicção
Falha nas tentativas de declarar o ideal
A mensagem engolida na alegria de motivos emocionais
Se transforma na caça ao renegado
É difícil viver sob a ameaça de um ataque implacável
Toda vez que ela vira a esquina
Ela tem medo de que eles estejam lá.
Eu não quero estar lá quando eles arrombarem a porta dela
Todo dia agora é o dia da corda.