El Plebeyo
La noche cubre, ya, con su negro crespón
De la ciudad, las calles, que cruza la gente
Con pausada acción
La luz, artificial, con débil proyección
Propicia la penumbra que esconde en sus sombras
Venganza y traición
Después de laborar, vuelve a su humilde hogar
Luis enrique, el plebeyo, el hijo del pueblo
El hombre que supo amar
Y que sufriendo esta, esa infamante ley
De amar a una aristócrata
Siendo un plebeyo él
Trémulo de emoción
Dice así, en su canción
El amor, siendo humano
Tiene algo de divino
Amar no es un delito
Porque hasta Dios amó
Y si el cariño es puro
Y el deseo es sincero
Por qué robarme quieren
La fe del corazón
Mi sangre, aunque plebeya
También tiñe de rojo
El alma en que se anida
Mi incomparable amor
Ella es de noble cuna
Y yo humilde plebeyo
No es distinta la sangre
Ni es otro el corazón
Señor, por qué los seres
No son de igual valor
O Plebeu
A noite cobre, já, com seu negro luto
Da cidade, as ruas, que a galera atravessa
Com calma e ação
A luz, artificial, com fraca projeção
Cria a penumbra que esconde em suas sombras
Vingança e traição
Depois de trabalhar, volta pra sua humilde casa
Luis Enrique, o plebeu, o filho do povo
O homem que soube amar
E que sofre com essa, essa lei infame
De amar uma aristocrata
Sendo ele um plebeu
Tremendo de emoção
Diz assim, na sua canção
O amor, sendo humano
Tem algo de divino
Amar não é crime
Porque até Deus amou
E se o carinho é puro
E o desejo é sincero
Por que querem me roubar
A fé do coração?
Meu sangue, embora plebeu
Também tinge de vermelho
A alma onde se aninha
Meu amor incomparável
Ela é de nobre linhagem
E eu, humilde plebeu
Não é diferente o sangue
Nem é outro o coração
Senhor, por que os seres
Não têm o mesmo valor?
Composição: Felipe Pinglo Alva