Tradução gerada automaticamente

Ah ! Monsieur
Eva
Ah! Senhor
Ah ! Monsieur
Ah! Senhor, se você tivesse vindo às cinco horas,Ah ! Monsieur, si vous étiez venu à cinq heures,
Eu teria sido uma mulher diferente!Là, j'aurais été une autre femme !
Às cinco horas, eu estava com a alma pesada,A cinq heures, j'avais du vague à l'âme,
Às cinco horas, eu teria dado meu coração.A cinq heures, j'aurais donné mon coeur.
Eu estava mais ardente que cem litros de rum,J'étais plus brûlante que cent litres de rhum,
Uma verdadeira paixão cubana,Une vraie passionnaria cubaine,
Eu teria feito amor como uma rainha!J'aurais fait l'amour comme une reine !
É sempre assim com vocês, os homens.C'est toujours comme ça avec vous, les hommes
Ah! Senhor, se você tivesse vindo às seis horas,Ah ! Monsieur, si vous étiez venu à six heures,
Eu admito, eu já estava bem fria.J'en conviens, j'étais bien refroidie
Mas a vista de alguma joiaMais la vue de quelque pierrerie
Poderia ter aquecido meu coração.Aurait pu me réchauffer le coeur.
A marta, a zibeline, o chinchilaLe vison, la zibeline, le chinchilla
Me deixariam emocionada, eu suponho,M'auraient attendrie, je le suppose,
Eu teria cedido um pouco,J'aurais bien accordé quelque chose,
Sim, mas às seis horas você não estava aqui.Oui mais à six heures vous n'étiez pas là
Agora, são sete horas e você chega,Maintenant, il est sept heures et vous arrivez,
Mas minha fortaleza é impenetrável!Mais ma citadelle est imprenable !
Meu grande revólver está na mesaMon grand revolver est sur la table
E eu atiro se você se aproximar!Et je tire si vous approchez !
O quê? Nós só tínhamos um encontro às sete e vinte e três?Quoi ? Nous n'avions rendez-vous qu'à sept heures vingt-trois ?
Ah, a desculpa é boa! É divina!Ah l'excuse est belle ! Elle est divine !
Mas Senhor, quando se ama, se adivinha!Mais Monsieur, quand on aime, on devine !
Era às cinco horas que você tinha que estar aqui!C'est à cinq heures qu'il fallait être là !
Mas Senhor, quando se ama, se adivinha!Mais Monsieur, quand on aime, on devine !
Adeus! Eu detesto quando alguém é desonesto!Adieu ! j'ai horreur qu'on soit de mauvaise foi !
Desonesto!De mauvaise foi !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: