Abode Of Distress
Now I'm just a shadow that walk adrift
Melancholia rotting like leaves in the garden of time
Sculpture in silence that nothing fears
Accursed to bear this load alone
Old distress, I'm still waiting for your ephemeral words
Looking for calmness, but the truth hurts
When I find out that your strange words are misery
Endless lies, trapped among groans night after night
Sculpture in silence that nothing fears
Accursed to bear this load all alone
Signs of hidden truths under my skin
Arcane heart awaiting its dreaded hour
Disowned from this world, doomed to loneliness
Abandoned and sear in this chasm of silence
Old, decrepit and dying, shrouded in a veil of chaos
Deadened and weakened, ghost of a passing world
Old distress, I'm still waiting for your ephemeral words
Looking for calmness, but the truth hurts
When I find out that your strange words are misery
The worst of the miseries
Endless lies, trapped among groans night after night
Morada da Aflição
Agora sou apenas uma sombra que caminha à deriva
Melancolia apodrecendo como folhas no jardim do tempo
Escultura em silêncio que nada teme
Amaldiçoado a suportar essa carga sozinho
Velha aflição, ainda espero por suas palavras efêmeras
Procurando calma, mas a verdade dói
Quando descubro que suas palavras estranhas são miséria
Mentiras intermináveis, preso entre gemidos noite após noite
Escultura em silêncio que nada teme
Amaldiçoado a suportar essa carga sozinho
Sinais de verdades ocultas sob minha pele
Coração arcano aguardando sua hora temida
Deserdado deste mundo, condenado à solidão
Abandonado e seco neste abismo de silêncio
Velho, decrépito e morrendo, envolto em um véu de caos
Entorpecido e enfraquecido, fantasma de um mundo passageiro
Velha aflição, ainda espero por suas palavras efêmeras
Procurando calma, mas a verdade dói
Quando descubro que suas palavras estranhas são miséria
O pior das misérias
Mentiras intermináveis, preso entre gemidos noite após noite