Tradução gerada automaticamente
Right Now
Evans Blue
agora mesmo
Right Now
HISTÓRICOS E POLÍTICAS
Hard hits and politics
Não me importo se estivéssemos lá
I don't care if we are there
Estamos aqui e aqui está tudo bem
We're right here and right here is fine
Pelo que estamos lutando
What are we fighting for
Eu vejo que há um garoto que apenas deseja que sua vida tenha sido
I see there's a boy who just wishes his life was through
Ele só queria ser aceito, queria apenas ser entendido
He just wanted to be accepted, just wanted to be understood
Agora ele está perdendo mais do que ele está ganhando, ele está ganhando
Right now he's losing more than he's winning, he's winning
Agora ele vê que há um futuro, é brilhante está esperando
Right now he sees that there's a future, it's bright it's waiting
Coloque seus braços em volta de mim, afaste o medo
Put your arms around me, push the fear aside
Eles dizem que a esperança vai acalmar o desesperado e a esperança mudará sua vida
They say that hope will calm the desperate and hope will change your life
A solução rápida, não preveremos, não posso dizer se estou errado
The quick fix, I won't predict, I can't tell if I am wrong
Estou certo às vezes e às vezes estou bem
I'm right sometimes and sometimes I'm fine
Eu só queria que alguém passasse por mim, lute por mim
I just wanted someone to dig past me, fight for me
Para ver o bem em mim e ficar aqui porque aqui está bem
To see the good in me and stay right here 'cause right here is fine
Agora estou chorando mais do que estou sorrindo, pensei
Right now I'm crying more than I'm grinning, I've been thinking
Faz tanto tempo que vivi minha vida, é hora de eu estar esperando
It's been so long since I've lived my life, it's time I'm waiting
Coloque seus braços em volta de mim, afaste o medo
Put your arms around me, push the fear aside
Eles dizem que a esperança vai acalmar o desesperado e a esperança mudará nossa vida
They say that hope will calm the desperate and hope will change our life
Apenas dê a essa mão uma razão para colocar o ódio de lado
Just give this hand a reason to put the hate aside
Eles dizem que tudo o que você sempre quis foi tudo que você nunca teve
They say that all you ever wanted was all you never had
Há honestidade em todas as coisas que você ignorou
There's honesty in all the things that you ignored
Mas honestamente, como você poderia me ignorar
But honestly how could you ignore me
Dê forma aos meus novos ângulos, abre caminho para versões torcidas
Make way for my new angles, make way for twisted versions
Uma partida que você acenderá uma vela, isso foi mais do que eu poderia lidar
A match you'll light a candle, this was more than I could handle
E você pode acender esses sentimentos
And you may light up these feelings
Você saiu quando foi errado
You left when it was wrong to
Eu era um desperdício de tempo de querido
Was I such a waste of time of dear
Você sentirá minha falta quando eu sair daqui
Will you miss me when I'm gone from here
Coloque seus braços em volta de mim, afaste os medos
Put your arms around me, push the fears aside
Eles dizem que a esperança vai acalmar o desesperado e a esperança mudará sua vida
They say that hope will calm the desperate and hope will change your life
Apenas dê a essa mão uma razão para colocar o ódio de lado
Just give this hand a reason to put the hate aside
Eles dizem que tudo o que você sempre quis foi tudo que você nunca teve
They say that all you ever wanted was all you never had
Solte agora, solte agora
Let go of right now, let go of right now
Vamos agora, apenas solte agora
Let go of right now, just let go of right now
Solte
Let go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evans Blue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: