Tradução gerada automaticamente

We Know
Faith Evans
Nós Sabemos
We Know
(Intro) [Talib Kweli](Intro) [Talib Kweli]
E aí, galeraHey Y'all
Tô me sentindo bem, né? (mmm...hmmm...)I feel good right? (mmm...hmmm...)
É, beleza, uhh..Yeah, ok, uhh..
Agora, sobre o que eu vou falar?Now what that make me talk about?
Amor, amor, amor, amor...(eco)Love, love, love, love...(echoes)
É isso que o mundo precisa, haYeah, that's what the world need, ha
Yo, é isso que sua mina precisaYo, that's what your girl need
Beleza, vamos fazer assimAll right, we gon' put it down like this
Vou te contar sobre mimI'll tell you about myself
(1ª Estrofe) [Talib Kweli](1st Verse) [Talib Kweli]
Meu nome é Kweli e eu adoro rimar, parceiroMy name is Kweli and I love to spit it homie
Eu falo sobre amor e vida, garotas, venham me conhecerI rap about love and life, ladies get to know me
Se você tá se sentindo sozinha, eu posso ser seu únicoIf you feelin' lonely, I can be your one and only
Eu coloco isso pro mundo, então as pessoas me mostram... amor (eco)I put it out in the world, so people show me... love (echoes)
É, eu sempre recebo de voltaYeah, I always get it back
Aqui não é jogo de cafetão, isso é outra históriaThis ain't no pimp game here, that's a different track
Estamos falando disso e daquilo, precisamos focar nissoWe talkin' this and that, we need to get with this
Eu mantenho mais real do que a maioria, esse é o nosso negócioI keep it realer than most, this is our business
(Refrão) [Faith Evans](Chorus) [Faith Evans]
O que precisamos fazer pra eles veremWhat we gotta do to make them see
Que temos algo bom rolandoWe got a good thing going on
Quero contar pro mundo se eles não sabemWanna tell the world if they don't know
Que o que temos é realThat what we have is real
Quero gritar das montanhas, babyWanna shout it from the mountains baby
Que eu te amo, mas se eles não me ouviremThat I love you, but if they don't hear me
Eu sei, você sabe, nós sabemosI know, you know, we know
(2ª Estrofe) [Talib Kweli](2nd Verse) [Talib Kweli]
Heheh, é...Heheh, yeah..
Yo, ei baby, parece que você precisa de uma pausa hoje à noiteYo, hey baby look like you need a break tonight
Deixa eu fazer tudo certo, baby, não quer passar a noite?Let me make it right, baby won't you stay the night
Eu tenho muito amor, como você sabe, você é minha favorita, né?I got a lot of love as you know you're my favorite right?
Ei, minha dama, o que vamos fazer essa noite (nosso amor...)Hey my lady, what we gon' make tonight (our love...)
Esse é o sonho, mas eu nunca durmoThat's the dream, but I never sleep
Através da sala cheia, nossos olhares se encontram pra sempreAcross the crowded room, our eyes forever meet
Mas sem dúvida e tristeza, porque nunca podemos serBut without doubt and gloom, cuz we can never be
É por isso que eu tenho que ir, porque você é meu amor impossívelThat's why I got to go, cuz you're my impossible love
Você é o horizonte que eu vejo, mas nunca posso alcançarYour the horizon I can see but never ride off into
Eu escrevo minhas letras pra você, você é o instrumental perfeitoI write my lyrics to you, you the perfect instrumental
Eu sou melhor do que o cara que tá rimando pra você agoraI sound better than the cat who rappin' to you now
Isso é entre eu e você, o que aconteceu com a gente agora?That's between me and you, what happened to us now?
Te deixei esperando pelo gloriosoGot you hopin' for the glorious
Esperando por essa sensação vitoriosa que todos nós queremosWaitin' for that victorious feelin' wanted by all of us
De joelhos e orando pra que o Senhor em nós nos ajude a nos amarKneelin' and praying that the lord in us will help us love ourselves
Tanto que a confiança atraia alguémSo much that the confidence attract to someone else
(Refrão) [Faith Evans](Chorus) [Faith Evans]
O que precisamos fazer pra eles veremWhat we gotta do to make them see
Que temos algo bom rolandoWe got a good thing going on
Quero contar pro mundo se eles não sabemWanna tell the world if they don't know
Que o que temos é realThat what we have is real
Quero gritar das montanhas, babyWanna shout it from the mountains baby
Que eu te amo, mas se eles não me ouviremThat I love you, but if they don't hear me
Eu sei, você sabe, nós sabemosI know, you know, we know
(3ª Estrofe) [Talib Kweli](3rd Verse) [Talib Kweli]
Yo, Rockin' Los Angeles, House of Blues no SunsetYo, Rockin' Los Angeles, House of Blues in Sunset
Performando como um orgasmo, minha garota ainda não gozouPerformin' like an orgasm, my girl ain't even cum yet
Vi ela do lado do palco me dando energiaSeen her by the side of the stage givin' me energy
Potencialmente, material de esposa, conectando mentalmentePotentially, wife material connectin' mentally
Eu senti como se você tivesse sido enviada do céu pra mim, você é feita pra mimI felt like heaven sent for me, you're meant for me
Os céticos e os haters tiveram que reconhecer eventualmenteThe doubters and the haters had to acknowledge eventually
Você também era uma descrente, se a memória não falhaYou was a non-believer too if memory serves
E um coração que não dá a mínima, tentando brincar com o meuAnd a heart that gives shit, tryin' to play your boy for the her
Quanto mais eu corro pra você, mais longe você ficaThe harder that I run to you, the farther you become
É como se meu coração fosse parte de um filme que ainda não começouIt's like my heart was part of some movie that hadn't yet begun
Essa mulher me move e eu sou uma montanha de homemThis woman moves me and I'm a mountain of a man
Você me puxa como as ondas puxam a areia (amor, amor, amor...)You pull me in like the waves do the grain of sand (love, love, love...)
É, eu amo a forma como você traz isso pra mimYeah, I love the way you bring it to me
Eu escrevi uma canção pra você, eu adoro ouvir você cantá-la pra mimI wrote a song for you, I love to hear you to sing it for me
E deixar a melodia me levar pela invejaAnd let the melody carry me through the jealousy
E podemos passear como Tom e PenélopeAnd we can cruise like Tom and Phenelope
(Refrão) [Faith Evans](Chorus) [Faith Evans]
O que precisamos fazer pra eles veremWhat we gotta do to make them see
Que temos algo bom rolandoWe got a good thing going on
Quero contar pro mundo se eles não sabemWanna tell the world if they don't know
Que o que temos é realThat what we have is real
Quero gritar das montanhas, babyWanna shout it from the mountains baby
Que eu te amo, mas se eles não me ouviremThat I love you, but if they don't hear me
Eu sei, você sabe, nós sabemosI know, you know, we know
(Repetir 2x)(Repeat 2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Faith Evans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: