Tradução gerada automaticamente

Arch Drive Goodbye
Eve 6
Adeus do Arquivo
Arch Drive Goodbye
Quero te proteger de quebrarWanna keep you from breakin'
Quero te proteger de tremerWanna keep you from shakin'
Quero te proteger de te deixar pra baixo.Wanna keep you from keepin' you down.
Quero te proteger de afundarWanna keep you from sinkin'
Quero te proteger de beber às vezesWanna keep you from drinkin' sometimes
Quero te proteger de te deixar pra baixo.Wanna keep you from keepin' you down.
Ecoando na minha cabeçaRinging in my head
Todas as coisas que você disseAll the things you've said
Todas as coisas que você fezAll the things you've done
Eu queria poder cederI wish I could compromise
Mas só tem um jeito de irBut there's only one way to go
E eu vou sozinho.And I'm going alone.
Eu vou sozinho.I'm going alone.
Sua estante de autoajuda tá cheia agoraYour self-help bookshelf is full now
Suas fotos estão prestes a ser tiradasYour pictures are about to be pulled down
Sem se importar com um coração partidoWithout regard for a broken heart
É mais um ano.It's another year.
Ecoando na minha cabeçaRinging in my head
Todas as coisas que você disseAll the things you've said
Todas as coisas que você fezAll the things you've done
Eu queria poder cederI wish I could compromise
Mas só tem um jeito de irBut there's only one way to go
Quero estar com você essa noiteWanna be with you tonight
Quero estar com você essa noiteWanna be with you tonight
Não, eu sei que não é certoNo I know it isn't right
Quero estar com você essa noiteWanna be with you tonight
Porque eu amo o jeito que você me choca-choca-choca'Cause I love the way that you shock-shock-shock me
Me segue até a minha casa e então você me agita-agita-agitaFollow me to my house and then you rock-rock-rock me
Quero ver seus olhos abertos, não costuradosWanna see your eyes wide not sewed shut
Completamente tranquila, não pare, mantenha o ritmo.Completely cool dont stop keep up.
Vivendo na cidade, você vai se dar mal se nãoLivin in the city, you'll be dying if you dont
Se segure, tome um gole da minha caneca Molotov.Get a grip take a sip from my Molotov mug.
Quero te proteger de te deixar pra baixoWanna keep you from keepin you down
Levante-se do chãoPick yourself up off the ground
Quero te proteger de te deixar pra baixo.Wanna keep you from keepin' you down
Vamos lá, garotaCome on girl
Ecoando na minha cabeçaRinging in my head
Todas as coisas que você disseAll the things you've said
Todas as coisas que você fezAll the things you've done
Eu queria poder cederI wish I could compromise
Eu queria poder fechar os olhosI wish I could close my eyes
E de alguma forma fazer tudo ficar certoAnd somehow make it all all right
Mas eu sei que só tem um jeito de ir.But I know there's only one way to go.
Sinto falta do jeito que você me choca-choca-chocaMiss the way that you shock shock shock me
Me segue até a minha casa e então você me agita-agita-agitaFollow me to my house and then you rock rock rock me
Quero ver seus olhos abertos, não costuradosWanna see your eyes wide not sewed shut
Completamente tranquila, não pare, mantenha o ritmo.Completely cool dont stop keep up.
Vivendo na cidade, você vai se dar mal se nãoLivin in the city, you'll be dying if you dont
Se segure, tome um gole da minha caneca Molotov.Get a grip take a sip from my Molotov mug.
Quero te proteger de te deixar pra baixoWanna keep you from keepin' you down
Levante-se do chão.Pick yourself up off the ground.
Levante-se do chão.Pick yourself up off the ground.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve 6 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: