Transliteração e tradução geradas automaticamente

feel like
Eve
Sentindo-se assim
feel like
As palavras não eram muitas
言葉数は多くはなかったんだ
kotobakazu wa ooku wa nakattan da
Mas isso também é um relacionamento confortável
だけどそれも心地良い関係性ね
dakedo sore mo kokochi yoi kankeisei ne
No ponto de ônibus do caminho de volta, a chuva parou
帰り道のバス停 止んだ雨
kaerimichi no basutei yanda ame
Atalho, uma grande aventura
ショートカット 大冒険
shooto katto daibouken
Siga por caminhos desconhecidos
未知なる道をゆけ
michi naru michi wo yuke
Sinto que sou sortudo
Feel like lucky
Feel like lucky
Quero viver leve
ふわっと生きたいね
fuwatto ikitai ne
Olá, adeus
Hello goodbye
Hello goodbye
Quero dizer o que sinto
言いたいことは吐いて
iitai koto wa haite
A sua música vaza dos fones
イヤフォンから漏れ出す 君のナンバー
iyafon kara more dasu kimi no nanbaa
Eu canto a mesma frase
同じフレーズ口ずさんで
onaji fureezu kuchizusan de
Depois das longas férias, senti que você tinha crescido de novo
長い休みが明けた 君がまた大きくなった気がした
nagai yasumi ga aketa kimi ga mata ookiku natta ki ga shita
Ainda me lembro que já não trocamos os mesmos olhares
同じ視線じゃなくなったこと 今も覚えている
onaji shisen ja naku natta koto ima mo oboete iru
Achei que ia durar para sempre
ずっと続くと思った
zutto tsuzuku to omotta
Mas não disse nada
言葉にはしなかった
kotoba ni wa shinakatta
Revendo a galeria de fotos
カメラロールを見返したり
kamera rooru wo mikaeshitari
O que será que estou fazendo?
何してんだろうな
nani shiten darou na
O sino da tarde pinta o céu de vermelho
夕方のチャイムが 茜色に染まる
yuugata no chaimu ga akane iro ni somaru
Eu rio da sombra que se estica
伸びきった影に笑う
nobikitta kage ni warau
As conversas bobas e o "desculpa" que finalmente consegui dizer
くだらない話も やっと言えたごめんも
kudaranai hanashi mo yatto ieta gomen mo
Incontáveis memórias
数えきれない思い出
kazoekirenai omoide
Não era nada demais
何者でもなかった
nanimono de mo nakatta
Parece que foi ontem
昨日のことのよう
kinou no koto no you
Espero que você também se lembre
君も思い出してくれてるといいな
kimi mo omoidashite kureteru to ii na
O parque que não é mais usado
使われなくなった公園
tsukawarenakunatta kouen
O dia em que meu gato morreu
飼っていた猫が死んじゃった日
katte ita neko ga shinjatta hi
O cheiro de jasmim, as luzes do prédio
沈丁花の匂い 団地の灯り
shinchouge no nioi danchi no akari
Nunca mais verei a mesma paisagem
もう二度と同じ景色は見れないこと
mou nido to onaji keshiki wa mirenai koto
Não posso voltar àquela época
もうアオハルには戻れないよ
mou aoharu ni wa modorenai yo
Estamos prestes a viver o verão
僕たちは朱夏を迎える
bokutachi wa shuka wo mukaeru
Achei que ia durar para sempre
ずっと続くと思った
zutto tsuzuku to omotta
Mas não disse nada
言葉にはしなかった
kotoba ni wa shinakatta
Revendo a galeria de fotos
カメラロールを見返したり
kamera rooru wo mikaeshitari
O que será que estou fazendo?
何してんだろうな
nani shiten darou na
O sino da tarde pinta o céu de vermelho
夕方のチャイムが 茜色に染まる
yuugata no chaimu ga akane iro ni somaru
Eu rio da sombra que se estica
伸びきった影に笑う
nobikitta kage ni warau
As conversas bobas e o "desculpa" que finalmente consegui dizer
くだらない話も やっと言えたごめんも
kudaranai hanashi mo yatto ieta gomen mo
Incontáveis memórias
数えきれない思い出
kazoekirenai omoide
Não era nada demais
何者でもなかった
nanimono de mo nakatta
Parece que foi ontem
昨日のことのよう
kinou no koto no you
Espero que você também se lembre.
君も思い出してくれてるといいな
kimi mo omoidashite kureteru to ii na



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: