Transliteração e tradução geradas automaticamente

花嵐 (hanaarashi)
Eve
Tempestade de Flores
花嵐 (hanaarashi)
Um coração em busca de liberdade
自由を求めたい心
Jiyū wo motometai kokoro
Mesmo contra o vento contrário, podemos seguir em frente
向かい風も 歩み出せると
Mukaikaze mo ayumidaseru to
Não se pode explicar com lógica
理屈なんかじゃ伝わらない
Rikutsu nanka ja tsutawaranai
Rompa as nuvens, o trovão ressoa em direção ao amanhecer
雲を破れ 雷鳴は響く 夜明けの待つ先へ
Kumo wo yabure raimei wa hibiku yoake no matsu saki e
Os sons deste mundo misterioso
不思議なこの世界の音は
Fushigi na kono sekai no oto wa
No meio da escuridão, a paixão final
常闇の中 最果ての熱情
Tokoyami no naka saihate no netsujō
O sol que ilumina apenas você
貴方だけを照らす太陽
Anata dake wo terasu taiyō
Esta vida é como um sonho efêmero
遊生夢死のようなこの人生だけれど
Yūshō mushi no yōna kono jinsei dakeredo
Agora, reze, invoque a magia, e renasça
祈りを今 訪う魔法 蘇れというんだ
Inori wo ima tou mahō yomigaere to iunda
Pouco a pouco, o coração brilha suavemente
だんだん心がほんのりと暖かく光って
Dandan kokoro ga honnori to atatakaku hikatte
Uma nova tempestade na quietude da noite
夜の静寂に 新たな嵐
Yoru no seijaku ni arata na arashi
A conexão do vento, as notícias das flores
風のつなぎ目 花の便りを
Kaze no tsunagime hana no tayori wo
A voz que desejo transmitir, os sentimentos que quero chorar
伝えたい声も 泣きたい想いも
Tsutaetai koe mo nakitai omoi mo
Até mesmo abraçar o vasto céu
大空を抱きしめることさえも
Ōzora wo dakishimeru koto sae mo
Não pude voar
飛ぶことなどできなかった
Tobu koto nado dekinakatta
Apenas concederei coragem, uma única coragem agora
たった一つの勇気を今授けよう
Tatta hitotsu no yūki wo ima sazukeyou
Agora, isso é apenas o começo da história
さあ これはまだ物語の続き
Sā kore wa mada monogatari no tsuzuki
Vamos contar um conto de fadas além do mar do coração
心海の先へ おとぎ話をしよう
Kokumi no saki e otogibanashi wo shiyou
Sim, acreditar é o mais importante
そう 大事なのは信じること
Sō daiji na no wa shinjiru koto
Não há nada que não possamos fazer, ultrapasse os limites
できないことなんてない 限界を超えろ
Dekinai koto nante nai genkai wo koero
A paisagem que nunca vimos antes
見たことないその景色が
Mita koto nai sono keshiki ga
Atrai todos vocês
君たちを惹きあわすさ
Kimi-tachi wo hikiawasu sa
Tornando-se o vento que flutua, o céu brilha em azul
漂う風になって 天は蒼く光って
Tadayou kaze ni natte ten wa aoku hikatte
Este momento fugaz que queremos agarrar
掴みたいこの一瞬の刹那だと
Tsukamitai kono isshun no setsuna da to
Desejo às estrelas, estenda as mãos
星に願いよ 手を伸ばすことを
Hoshi ni negai yo te wo nobasu koto wo
Ainda temos que seguir em frente
まだ僕らは進もう
Mada bokura wa susumou
Pouco a pouco, o coração brilha suavemente
だんだん心がほんのりと暖かく光って
Dandan kokoro ga honnori to atatakaku hikatte
Uma nova tempestade na quietude da noite
夜の静寂に 新たな嵐
Yoru no seijaku ni arata na arashi
A conexão do vento, as notícias das flores
風のつなぎ目 花の便りを
Kaze no tsunagime hana no tayori wo
A voz que desejo transmitir, os sentimentos que quero chorar
伝えたい声も 泣きたい想いも
Tsutaetai koe mo nakitai omoi mo
Até mesmo abraçar o vasto céu
大空を抱きしめることさえも
Ōzora wo dakishimeru koto sae mo
Não pude voar
飛ぶことなどできなかった
Tobu koto nado dekinakatta
Apenas concederei coragem, uma única coragem agora
たった一つの勇気を今授けよう
Tatta hitotsu no yūki wo ima sazukeyou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: